Le matrouz (mot arabe signifiant “brodé”) désigne un concept musical de métissage judéo-arabe caractérisé par l'alternance dans les paroles de l'arabe et de l'hébreu. Il s'agit d'une musique de tradition orale encore présente dans certains cercles marocains qui valorisent ce patrimoine commun aux cultures juive, musulmane et chrétienne de l'Andalousie. Habituellement, la première partie de la poésie des chansons de l'art du matrouz est composée en langue arabe, tandis que la deuxième partie est organisée en hébreu, et les orchestres les interprètent sur les mêmes rythmes et mélodies issus du répertoire gharnati.

Property Value
dbo:abstract
  • Le matrouz (mot arabe signifiant “brodé”) désigne un concept musical de métissage judéo-arabe caractérisé par l'alternance dans les paroles de l'arabe et de l'hébreu. Il s'agit d'une musique de tradition orale encore présente dans certains cercles marocains qui valorisent ce patrimoine commun aux cultures juive, musulmane et chrétienne de l'Andalousie. Habituellement, la première partie de la poésie des chansons de l'art du matrouz est composée en langue arabe, tandis que la deuxième partie est organisée en hébreu, et les orchestres les interprètent sur les mêmes rythmes et mélodies issus du répertoire gharnati. (fr)
  • Le matrouz (mot arabe signifiant “brodé”) désigne un concept musical de métissage judéo-arabe caractérisé par l'alternance dans les paroles de l'arabe et de l'hébreu. Il s'agit d'une musique de tradition orale encore présente dans certains cercles marocains qui valorisent ce patrimoine commun aux cultures juive, musulmane et chrétienne de l'Andalousie. Habituellement, la première partie de la poésie des chansons de l'art du matrouz est composée en langue arabe, tandis que la deuxième partie est organisée en hébreu, et les orchestres les interprètent sur les mêmes rythmes et mélodies issus du répertoire gharnati. (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 13753609 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6290 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 188582573 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:légende
  • Haim Louk chantant du matrouz (fr)
  • Haim Louk chantant du matrouz (fr)
prop-fr:nom
  • Matrouz (fr)
  • Matrouz (fr)
prop-fr:originesCulturelles
prop-fr:popularité
  • Maghreb (fr)
  • Maghreb (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Le matrouz (mot arabe signifiant “brodé”) désigne un concept musical de métissage judéo-arabe caractérisé par l'alternance dans les paroles de l'arabe et de l'hébreu. Il s'agit d'une musique de tradition orale encore présente dans certains cercles marocains qui valorisent ce patrimoine commun aux cultures juive, musulmane et chrétienne de l'Andalousie. Habituellement, la première partie de la poésie des chansons de l'art du matrouz est composée en langue arabe, tandis que la deuxième partie est organisée en hébreu, et les orchestres les interprètent sur les mêmes rythmes et mélodies issus du répertoire gharnati. (fr)
  • Le matrouz (mot arabe signifiant “brodé”) désigne un concept musical de métissage judéo-arabe caractérisé par l'alternance dans les paroles de l'arabe et de l'hébreu. Il s'agit d'une musique de tradition orale encore présente dans certains cercles marocains qui valorisent ce patrimoine commun aux cultures juive, musulmane et chrétienne de l'Andalousie. Habituellement, la première partie de la poésie des chansons de l'art du matrouz est composée en langue arabe, tandis que la deuxième partie est organisée en hébreu, et les orchestres les interprètent sur les mêmes rythmes et mélodies issus du répertoire gharnati. (fr)
rdfs:label
  • Matrouz (musique) (fr)
  • فن المطروز (ar)
  • Matrouz (musique) (fr)
  • فن المطروز (ar)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of