Jentilzulo est le mot basque désignant le trou des Jentil (gentils dans le sens « païens »). Le terme Jentil ziloka serait plus approprié dans ce cas présent. Il y a deux grottes qui portent ce nom à Leitza (Navarre), proche du pont d'. Les Jentil entretenaient de bonnes relations avec les gens de la maison voisine, qui s'appelle également Oz-parrun, tirant peut-être son nom du pont. Une fois les Jentil voulurent emprunter aux gens de la maison un soufflet et ces derniers, à leur tour, demandèrent et emportèrent chez eux un racloir d'or que les Jentil avaient en leur possession. Prenant prétexte que les gens de la grotte avaient commis quelque irrégularité, les gens d'Ozparrun ne voulurent plus leur prêter leur soufflet. Les Jentil lancèrent alors contre eux cette malédiction :

Property Value
dbo:abstract
  • Jentilzulo est le mot basque désignant le trou des Jentil (gentils dans le sens « païens »). Le terme Jentil ziloka serait plus approprié dans ce cas présent. Il y a deux grottes qui portent ce nom à Leitza (Navarre), proche du pont d'. Les Jentil entretenaient de bonnes relations avec les gens de la maison voisine, qui s'appelle également Oz-parrun, tirant peut-être son nom du pont. Une fois les Jentil voulurent emprunter aux gens de la maison un soufflet et ces derniers, à leur tour, demandèrent et emportèrent chez eux un racloir d'or que les Jentil avaient en leur possession. Prenant prétexte que les gens de la grotte avaient commis quelque irrégularité, les gens d'Ozparrun ne voulurent plus leur prêter leur soufflet. Les Jentil lancèrent alors contre eux cette malédiction : « Quelle que soit la maîtresse d'Ozparrun, jamais elle n'aura une bonne santé. » À Orozko, il y a une autre grotte nommée Jentilzulo, près du quartie d'. Des Lamiñak y vivaient, des êtres à œil unique sur le front alors qu'ailleurs ils avaient un aspect humain. (fr)
  • Jentilzulo est le mot basque désignant le trou des Jentil (gentils dans le sens « païens »). Le terme Jentil ziloka serait plus approprié dans ce cas présent. Il y a deux grottes qui portent ce nom à Leitza (Navarre), proche du pont d'. Les Jentil entretenaient de bonnes relations avec les gens de la maison voisine, qui s'appelle également Oz-parrun, tirant peut-être son nom du pont. Une fois les Jentil voulurent emprunter aux gens de la maison un soufflet et ces derniers, à leur tour, demandèrent et emportèrent chez eux un racloir d'or que les Jentil avaient en leur possession. Prenant prétexte que les gens de la grotte avaient commis quelque irrégularité, les gens d'Ozparrun ne voulurent plus leur prêter leur soufflet. Les Jentil lancèrent alors contre eux cette malédiction : « Quelle que soit la maîtresse d'Ozparrun, jamais elle n'aura une bonne santé. » À Orozko, il y a une autre grotte nommée Jentilzulo, près du quartie d'. Des Lamiñak y vivaient, des êtres à œil unique sur le front alors qu'ailleurs ils avaient un aspect humain. (fr)
dbo:isPartOf
dbo:wikiPageID
  • 2151299 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1911 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 124635656 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Jentilzulo est le mot basque désignant le trou des Jentil (gentils dans le sens « païens »). Le terme Jentil ziloka serait plus approprié dans ce cas présent. Il y a deux grottes qui portent ce nom à Leitza (Navarre), proche du pont d'. Les Jentil entretenaient de bonnes relations avec les gens de la maison voisine, qui s'appelle également Oz-parrun, tirant peut-être son nom du pont. Une fois les Jentil voulurent emprunter aux gens de la maison un soufflet et ces derniers, à leur tour, demandèrent et emportèrent chez eux un racloir d'or que les Jentil avaient en leur possession. Prenant prétexte que les gens de la grotte avaient commis quelque irrégularité, les gens d'Ozparrun ne voulurent plus leur prêter leur soufflet. Les Jentil lancèrent alors contre eux cette malédiction : (fr)
  • Jentilzulo est le mot basque désignant le trou des Jentil (gentils dans le sens « païens »). Le terme Jentil ziloka serait plus approprié dans ce cas présent. Il y a deux grottes qui portent ce nom à Leitza (Navarre), proche du pont d'. Les Jentil entretenaient de bonnes relations avec les gens de la maison voisine, qui s'appelle également Oz-parrun, tirant peut-être son nom du pont. Une fois les Jentil voulurent emprunter aux gens de la maison un soufflet et ces derniers, à leur tour, demandèrent et emportèrent chez eux un racloir d'or que les Jentil avaient en leur possession. Prenant prétexte que les gens de la grotte avaient commis quelque irrégularité, les gens d'Ozparrun ne voulurent plus leur prêter leur soufflet. Les Jentil lancèrent alors contre eux cette malédiction : (fr)
rdfs:label
  • Jentilzulo (fr)
  • Jentilzulo (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of