Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Iratxo (iratxoak au pluriel basque) sont des lutins dans la mythologie basque. Son nom est directement associé à la fougère (ira en étant le diminutif). Tant du côté espagnol que français du Pays basque. De nos jours il est utilisé, comme dans beaucoup d'autres cas, en guise de prénom masculin bien qu'il ne soit pas très répandu. Il semble qu'on le confonde avec la version féminine, Iratxe ou Iratze, bien qu'étymologiquement il n'ait rien à voir. (fr)
- Iratxo (iratxoak au pluriel basque) sont des lutins dans la mythologie basque. Son nom est directement associé à la fougère (ira en étant le diminutif). Tant du côté espagnol que français du Pays basque. De nos jours il est utilisé, comme dans beaucoup d'autres cas, en guise de prénom masculin bien qu'il ne soit pas très répandu. Il semble qu'on le confonde avec la version féminine, Iratxe ou Iratze, bien qu'étymologiquement il n'ait rien à voir. (fr)
|
dbo:isPartOf
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 873 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Iratxo (iratxoak au pluriel basque) sont des lutins dans la mythologie basque. Son nom est directement associé à la fougère (ira en étant le diminutif). Tant du côté espagnol que français du Pays basque. De nos jours il est utilisé, comme dans beaucoup d'autres cas, en guise de prénom masculin bien qu'il ne soit pas très répandu. Il semble qu'on le confonde avec la version féminine, Iratxe ou Iratze, bien qu'étymologiquement il n'ait rien à voir. (fr)
- Iratxo (iratxoak au pluriel basque) sont des lutins dans la mythologie basque. Son nom est directement associé à la fougère (ira en étant le diminutif). Tant du côté espagnol que français du Pays basque. De nos jours il est utilisé, comme dans beaucoup d'autres cas, en guise de prénom masculin bien qu'il ne soit pas très répandu. Il semble qu'on le confonde avec la version féminine, Iratxe ou Iratze, bien qu'étymologiquement il n'ait rien à voir. (fr)
|
rdfs:label
|
- Iratxo (es)
- Iratxo (fr)
- Iratxo (es)
- Iratxo (fr)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |