| dbo:abstract
|
- En linguistique, un interfixe est un type d'affixe dépourvu de sens (valeur sémantique) qui s'intercale entre deux morphèmes. Il se distingue d'un :
* infixe, qui s'intercale à l'intérieur d'un même morphème
* suffixe, qui possède généralement un contenu sémantique interagissant avec celui du thème morphologique qui le précède et après lequel il s'attache. Exemple d'interfixes en français : fermeture, obscurantisme, puisatier, sauvetage, tournicoter. L'interfixe intervient notamment dans la formation des mots composés de certaines langues :
* en allemand : Arbeitszimmer « cabinet de travail, bureau » (à comparer à Arbeitgeber « employeur » ou Schlafzimmer « chambre à coucher », sans interfixe) ;
* en suédois : kvinnoarbete « travail des femmes » ;
* en slovaque : životopis « biographie », zemetrasenie « tremblement de terre ». Des éléments comparables se retrouvent en français dans la dérivation savante par composition de racines grecques et latines : altimètre, chimiothérapie. Les langues romanes font souvent usage d'interfixes dans la formation des diminutifs, par exemple :
* en italien : volta « fois » → volticina, voltarella, volticella
* en espagnol : pueblo « village » → pueblecito, pueblecillo. (fr)
- En linguistique, un interfixe est un type d'affixe dépourvu de sens (valeur sémantique) qui s'intercale entre deux morphèmes. Il se distingue d'un :
* infixe, qui s'intercale à l'intérieur d'un même morphème
* suffixe, qui possède généralement un contenu sémantique interagissant avec celui du thème morphologique qui le précède et après lequel il s'attache. Exemple d'interfixes en français : fermeture, obscurantisme, puisatier, sauvetage, tournicoter. L'interfixe intervient notamment dans la formation des mots composés de certaines langues :
* en allemand : Arbeitszimmer « cabinet de travail, bureau » (à comparer à Arbeitgeber « employeur » ou Schlafzimmer « chambre à coucher », sans interfixe) ;
* en suédois : kvinnoarbete « travail des femmes » ;
* en slovaque : životopis « biographie », zemetrasenie « tremblement de terre ». Des éléments comparables se retrouvent en français dans la dérivation savante par composition de racines grecques et latines : altimètre, chimiothérapie. Les langues romanes font souvent usage d'interfixes dans la formation des diminutifs, par exemple :
* en italien : volta « fois » → volticina, voltarella, volticella
* en espagnol : pueblo « village » → pueblecito, pueblecillo. (fr)
|
| rdfs:comment
|
- En linguistique, un interfixe est un type d'affixe dépourvu de sens (valeur sémantique) qui s'intercale entre deux morphèmes. Il se distingue d'un :
* infixe, qui s'intercale à l'intérieur d'un même morphème
* suffixe, qui possède généralement un contenu sémantique interagissant avec celui du thème morphologique qui le précède et après lequel il s'attache. Exemple d'interfixes en français : fermeture, obscurantisme, puisatier, sauvetage, tournicoter. L'interfixe intervient notamment dans la formation des mots composés de certaines langues : (fr)
- En linguistique, un interfixe est un type d'affixe dépourvu de sens (valeur sémantique) qui s'intercale entre deux morphèmes. Il se distingue d'un :
* infixe, qui s'intercale à l'intérieur d'un même morphème
* suffixe, qui possède généralement un contenu sémantique interagissant avec celui du thème morphologique qui le précède et après lequel il s'attache. Exemple d'interfixes en français : fermeture, obscurantisme, puisatier, sauvetage, tournicoter. L'interfixe intervient notamment dans la formation des mots composés de certaines langues : (fr)
|