L’hystéron-protéron ou hystérologie (issu du grec : ὕστερον / hústeron « dernier » et πρότερον / próteron « premier ») est une figure de rhétorique qui consiste à présenter les termes (mots ou propositions) d’une phrase dans un ordre contraire à la chronologie ou à la logique. Le but est d'attirer l'attention sur l'idée la plus importante en la plaçant en premier. Exemples :

Property Value
dbo:abstract
  • L’hystéron-protéron ou hystérologie (issu du grec : ὕστερον / hústeron « dernier » et πρότερον / próteron « premier ») est une figure de rhétorique qui consiste à présenter les termes (mots ou propositions) d’une phrase dans un ordre contraire à la chronologie ou à la logique. Le but est d'attirer l'attention sur l'idée la plus importante en la plaçant en premier. Exemples : * « Moriamur, et in media arma ruamus » (« Mourons et précipitons-nous au milieu des armes », Virgile, Énéide, II, 353) : logiquement la phrase est « Précipitons-nous au milieu des armes et mourons », mais c'est l'action de mourir que Virgile a privilégiée. * « Why, here in Denmark. I have been sexton here, man and boy, thirty years » (« Eh bien ici, au Danemark. Je suis sacristain ici, homme et enfant, depuis trente ans », William Shakespeare, Hamlet, acte V, scène 1) : le premier bouffon (fossoyeur) qui parle ici, a évidemment d'abord été enfant, puis homme. L'auteur a choisi de mettre en exergue l'état d'homme aux dépens de l'enfant. (fr)
  • L’hystéron-protéron ou hystérologie (issu du grec : ὕστερον / hústeron « dernier » et πρότερον / próteron « premier ») est une figure de rhétorique qui consiste à présenter les termes (mots ou propositions) d’une phrase dans un ordre contraire à la chronologie ou à la logique. Le but est d'attirer l'attention sur l'idée la plus importante en la plaçant en premier. Exemples : * « Moriamur, et in media arma ruamus » (« Mourons et précipitons-nous au milieu des armes », Virgile, Énéide, II, 353) : logiquement la phrase est « Précipitons-nous au milieu des armes et mourons », mais c'est l'action de mourir que Virgile a privilégiée. * « Why, here in Denmark. I have been sexton here, man and boy, thirty years » (« Eh bien ici, au Danemark. Je suis sacristain ici, homme et enfant, depuis trente ans », William Shakespeare, Hamlet, acte V, scène 1) : le premier bouffon (fossoyeur) qui parle ici, a évidemment d'abord été enfant, puis homme. L'auteur a choisi de mettre en exergue l'état d'homme aux dépens de l'enfant. (fr)
dbo:wikiPageID
  • 564157 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1618 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 155155134 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • L’hystéron-protéron ou hystérologie (issu du grec : ὕστερον / hústeron « dernier » et πρότερον / próteron « premier ») est une figure de rhétorique qui consiste à présenter les termes (mots ou propositions) d’une phrase dans un ordre contraire à la chronologie ou à la logique. Le but est d'attirer l'attention sur l'idée la plus importante en la plaçant en premier. Exemples : (fr)
  • L’hystéron-protéron ou hystérologie (issu du grec : ὕστερον / hústeron « dernier » et πρότερον / próteron « premier ») est une figure de rhétorique qui consiste à présenter les termes (mots ou propositions) d’une phrase dans un ordre contraire à la chronologie ou à la logique. Le but est d'attirer l'attention sur l'idée la plus importante en la plaçant en premier. Exemples : (fr)
rdfs:label
  • Hysteron proteron (it)
  • Hystéron-protéron (fr)
  • تقديم وتأخير (ar)
  • 倒逆法 (ja)
  • Hysteron proteron (it)
  • Hystéron-protéron (fr)
  • تقديم وتأخير (ar)
  • 倒逆法 (ja)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:fille of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of