Le huave (également orthographié wabe) est une langue isolée parlée par les Huave sur la côte Pacifique de l'état Mexicain d'Oaxaca. Cette langue est parlée dans quatre villages de l'Isthme de Tehuantepec, dans le sud-est de l'état, par environ 18 000 personnes (voir le tableau ci-dessous). Les Huaves de San Mateo del Mar, qui s'appellent entre eux Ikoots, ce qui signifie "nous" font référence à leur langue comme ombeayiiüts, ce qui signifie "notre langue". À San Francisco del Mar, les termes correspondants sont Kunajts ("nous") et umbeyajts ("notre langue"). Le terme "Huave", d'après l'historien espagnol Burgoa au XVIIe siècle, est censé provenir des langues Zapotèques, et signifie "les gens qui pourrissent dans l'humidité". Cependant, pour Martínez Gracida (1888), en Zapotèque de l'Isth

Property Value
dbo:abstract
  • Le huave (également orthographié wabe) est une langue isolée parlée par les Huave sur la côte Pacifique de l'état Mexicain d'Oaxaca. Cette langue est parlée dans quatre villages de l'Isthme de Tehuantepec, dans le sud-est de l'état, par environ 18 000 personnes (voir le tableau ci-dessous). Les Huaves de San Mateo del Mar, qui s'appellent entre eux Ikoots, ce qui signifie "nous" font référence à leur langue comme ombeayiiüts, ce qui signifie "notre langue". À San Francisco del Mar, les termes correspondants sont Kunajts ("nous") et umbeyajts ("notre langue"). Le terme "Huave", d'après l'historien espagnol Burgoa au XVIIe siècle, est censé provenir des langues Zapotèques, et signifie "les gens qui pourrissent dans l'humidité". Cependant, pour Martínez Gracida (1888), en Zapotèque de l'Isthme, le sens du terme signifie "beaucoup de gens" , interprétant hua comme "abondant" et étant comme une forme raccourcie de binni ("peuple"). L'étymologie du terme nécessite une enquête plus approfondie. Aucune de ces étymologies n'est jugée plausible par ceux qui parlent le Zapotèques de l'Isthme. Bien que les relations génétiques entre la langue huave et plusieurs familles de langues qui ont été proposées, aucune n'a été confirmée, et le huave continue à être considéré comme un isolat (Campbell, 1997 pg. 161). Paul Radin a proposé une relation entre le huave, le maya et les langues mixe–zoquean. Morris Swadesh lui, a proposé une relation avec les langues oto-manguean qui a été étudiée par Rensch (1976), mais toutes ces propositions n'ont pas été concluantes. (fr)
  • Le huave (également orthographié wabe) est une langue isolée parlée par les Huave sur la côte Pacifique de l'état Mexicain d'Oaxaca. Cette langue est parlée dans quatre villages de l'Isthme de Tehuantepec, dans le sud-est de l'état, par environ 18 000 personnes (voir le tableau ci-dessous). Les Huaves de San Mateo del Mar, qui s'appellent entre eux Ikoots, ce qui signifie "nous" font référence à leur langue comme ombeayiiüts, ce qui signifie "notre langue". À San Francisco del Mar, les termes correspondants sont Kunajts ("nous") et umbeyajts ("notre langue"). Le terme "Huave", d'après l'historien espagnol Burgoa au XVIIe siècle, est censé provenir des langues Zapotèques, et signifie "les gens qui pourrissent dans l'humidité". Cependant, pour Martínez Gracida (1888), en Zapotèque de l'Isthme, le sens du terme signifie "beaucoup de gens" , interprétant hua comme "abondant" et étant comme une forme raccourcie de binni ("peuple"). L'étymologie du terme nécessite une enquête plus approfondie. Aucune de ces étymologies n'est jugée plausible par ceux qui parlent le Zapotèques de l'Isthme. Bien que les relations génétiques entre la langue huave et plusieurs familles de langues qui ont été proposées, aucune n'a été confirmée, et le huave continue à être considéré comme un isolat (Campbell, 1997 pg. 161). Paul Radin a proposé une relation entre le huave, le maya et les langues mixe–zoquean. Morris Swadesh lui, a proposé une relation avec les langues oto-manguean qui a été étudiée par Rensch (1976), mais toutes ces propositions n'ont pas été concluantes. (fr)
dbo:numberOfSpeakers
  • 18000 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:spokenIn
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 10859540 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 13680 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 183901337 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:auteur
  • Lyle Campbell (fr)
  • Lyle Campbell (fr)
prop-fr:consultéLe
  • 2021-03-10 (xsd:date)
prop-fr:couleurfamille
  • lightgrey (fr)
  • lightgrey (fr)
prop-fr:date
  • 2016 (xsd:integer)
prop-fr:fr
  • Langues mésoaméricaines (fr)
  • Langues mésoaméricaines (fr)
prop-fr:glottolog
  • huav1256 (fr)
  • huav1256 (fr)
prop-fr:id
  • Campbell2016 (fr)
  • Campbell2016 (fr)
prop-fr:issn
  • 213 (xsd:integer)
prop-fr:langue
  • en (fr)
  • en (fr)
prop-fr:lireEnLigne
prop-fr:locuteurs
  • 18000 (xsd:integer)
prop-fr:nom
  • Huave (fr)
  • Huave (fr)
prop-fr:nomlocuteurs
  • Huaves (fr)
  • Huaves (fr)
prop-fr:nomnatif
  • ombeayiiüts, umbeyajts (fr)
  • ombeayiiüts, umbeyajts (fr)
prop-fr:pages
  • 113 (xsd:integer)
prop-fr:périodique
  • Veleia (fr)
  • Veleia (fr)
prop-fr:région
prop-fr:titre
  • Comparative linguistics of mesoamerican languages today (fr)
  • Comparative linguistics of mesoamerican languages today (fr)
prop-fr:trad
  • Mesoamerican languages (fr)
  • Mesoamerican languages (fr)
prop-fr:volume
  • 33 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Le huave (également orthographié wabe) est une langue isolée parlée par les Huave sur la côte Pacifique de l'état Mexicain d'Oaxaca. Cette langue est parlée dans quatre villages de l'Isthme de Tehuantepec, dans le sud-est de l'état, par environ 18 000 personnes (voir le tableau ci-dessous). Les Huaves de San Mateo del Mar, qui s'appellent entre eux Ikoots, ce qui signifie "nous" font référence à leur langue comme ombeayiiüts, ce qui signifie "notre langue". À San Francisco del Mar, les termes correspondants sont Kunajts ("nous") et umbeyajts ("notre langue"). Le terme "Huave", d'après l'historien espagnol Burgoa au XVIIe siècle, est censé provenir des langues Zapotèques, et signifie "les gens qui pourrissent dans l'humidité". Cependant, pour Martínez Gracida (1888), en Zapotèque de l'Isth (fr)
  • Le huave (également orthographié wabe) est une langue isolée parlée par les Huave sur la côte Pacifique de l'état Mexicain d'Oaxaca. Cette langue est parlée dans quatre villages de l'Isthme de Tehuantepec, dans le sud-est de l'état, par environ 18 000 personnes (voir le tableau ci-dessous). Les Huaves de San Mateo del Mar, qui s'appellent entre eux Ikoots, ce qui signifie "nous" font référence à leur langue comme ombeayiiüts, ce qui signifie "notre langue". À San Francisco del Mar, les termes correspondants sont Kunajts ("nous") et umbeyajts ("notre langue"). Le terme "Huave", d'après l'historien espagnol Burgoa au XVIIe siècle, est censé provenir des langues Zapotèques, et signifie "les gens qui pourrissent dans l'humidité". Cependant, pour Martínez Gracida (1888), en Zapotèque de l'Isth (fr)
rdfs:label
  • Huave (ca)
  • Huave (langue) (fr)
  • Idioma huave (es)
  • Lingua huave (it)
  • Уаве (язык) (ru)
  • ワベ語 (ja)
  • Huave (ca)
  • Huave (langue) (fr)
  • Idioma huave (es)
  • Lingua huave (it)
  • Уаве (язык) (ru)
  • ワベ語 (ja)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • (fr)
  • Huave (fr)
  • ombeayiiüts, umbeyajts (fr)
  • (fr)
  • Huave (fr)
  • ombeayiiüts, umbeyajts (fr)
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of