Le happy end est un terme d'origine anglaise couramment utilisé dans la langue française en Europe pour désigner la fin heureuse d'une histoire, notamment dans les films. Le happy end est généralement considéré comme une spécialité américaine, ce qui explique l'utilisation de ce terme anglais dans de nombreuses autres langues. La tendance d'Hollywood à préférer ce type de fin se manifeste dans de nombreux films, au point de modifier la fin originale d'œuvres adaptées au cinéma.

Property Value
dbo:abstract
  • Le happy end est un terme d'origine anglaise couramment utilisé dans la langue française en Europe pour désigner la fin heureuse d'une histoire, notamment dans les films. Le happy end est généralement considéré comme une spécialité américaine, ce qui explique l'utilisation de ce terme anglais dans de nombreuses autres langues. La tendance d'Hollywood à préférer ce type de fin se manifeste dans de nombreux films, au point de modifier la fin originale d'œuvres adaptées au cinéma. Par exemple, dans La Petite Sirène de Hans Andersen, le prince ne remarque pas Ariel qui est sans voix. Alors que le Prince est sur le point de se marier avec une autre princesse, le seul moyen pour Ariel de redevenir sirène est de tuer le prince. Elle préfère se suicider. Dans La Petite Sirène des studios Walt Disney, Ariel finit par épouser le prince avec la bénédiction de son père, le roi de la mer. Cette tendance aux fins heureuses a été la source de plusieurs conflits entre réalisateurs et producteurs, ces derniers estimant généralement qu'un happy end serait plus vendeur que la fin pessimiste voulue par le réalisateur, ce dernier ne parvenant généralement à faire part de la fin qu'il avait prévue que grâce à un Director's cut. Les cas les plus célèbres de ce genre de conflit sont Brazil, Blade Runner et Le Grand Silence. (fr)
  • Le happy end est un terme d'origine anglaise couramment utilisé dans la langue française en Europe pour désigner la fin heureuse d'une histoire, notamment dans les films. Le happy end est généralement considéré comme une spécialité américaine, ce qui explique l'utilisation de ce terme anglais dans de nombreuses autres langues. La tendance d'Hollywood à préférer ce type de fin se manifeste dans de nombreux films, au point de modifier la fin originale d'œuvres adaptées au cinéma. Par exemple, dans La Petite Sirène de Hans Andersen, le prince ne remarque pas Ariel qui est sans voix. Alors que le Prince est sur le point de se marier avec une autre princesse, le seul moyen pour Ariel de redevenir sirène est de tuer le prince. Elle préfère se suicider. Dans La Petite Sirène des studios Walt Disney, Ariel finit par épouser le prince avec la bénédiction de son père, le roi de la mer. Cette tendance aux fins heureuses a été la source de plusieurs conflits entre réalisateurs et producteurs, ces derniers estimant généralement qu'un happy end serait plus vendeur que la fin pessimiste voulue par le réalisateur, ce dernier ne parvenant généralement à faire part de la fin qu'il avait prévue que grâce à un Director's cut. Les cas les plus célèbres de ce genre de conflit sont Brazil, Blade Runner et Le Grand Silence. (fr)
dbo:isPartOf
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 2693922 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3275 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 170157127 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Le happy end est un terme d'origine anglaise couramment utilisé dans la langue française en Europe pour désigner la fin heureuse d'une histoire, notamment dans les films. Le happy end est généralement considéré comme une spécialité américaine, ce qui explique l'utilisation de ce terme anglais dans de nombreuses autres langues. La tendance d'Hollywood à préférer ce type de fin se manifeste dans de nombreux films, au point de modifier la fin originale d'œuvres adaptées au cinéma. (fr)
  • Le happy end est un terme d'origine anglaise couramment utilisé dans la langue française en Europe pour désigner la fin heureuse d'une histoire, notamment dans les films. Le happy end est généralement considéré comme une spécialité américaine, ce qui explique l'utilisation de ce terme anglais dans de nombreuses autres langues. La tendance d'Hollywood à préférer ce type de fin se manifeste dans de nombreux films, au point de modifier la fin originale d'œuvres adaptées au cinéma. (fr)
rdfs:label
  • Happy end (fr)
  • Happy end (nl)
  • Happy end (fr)
  • Happy end (nl)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:namedAfter of
is dbo:previousWork of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:singlePrécédent of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of