Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Georges de Geel (Adrien Willems), né à Oevel (Belgique) en 1617 et mort à Ngongo Bata (dans l'actuelle République démocratique du Congo) en 1652. Capucin, missionnaire et martyr, il a réalisé une copie du premier dictionnaire latin-espagnol-kikongo, rédigé par Buenaventura de Sardegna, un capucin espagnol natif de Nuoro qui faisait partie de la première mission des Capucins en 1645. Il est aussi appelé, dans certains manuscrits du XVIIe, sous "le travestissement italien" Giorgio Fiamengo da Tela. (fr)
- Georges de Geel (Adrien Willems), né à Oevel (Belgique) en 1617 et mort à Ngongo Bata (dans l'actuelle République démocratique du Congo) en 1652. Capucin, missionnaire et martyr, il a réalisé une copie du premier dictionnaire latin-espagnol-kikongo, rédigé par Buenaventura de Sardegna, un capucin espagnol natif de Nuoro qui faisait partie de la première mission des Capucins en 1645. Il est aussi appelé, dans certains manuscrits du XVIIe, sous "le travestissement italien" Giorgio Fiamengo da Tela. (fr)
|
dbo:birthPlace
| |
dbo:deathPlace
| |
dbo:occupation
| |
dbo:religion
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 12234 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Georges de Geel (Adrien Willems), né à Oevel (Belgique) en 1617 et mort à Ngongo Bata (dans l'actuelle République démocratique du Congo) en 1652. Capucin, missionnaire et martyr, il a réalisé une copie du premier dictionnaire latin-espagnol-kikongo, rédigé par Buenaventura de Sardegna, un capucin espagnol natif de Nuoro qui faisait partie de la première mission des Capucins en 1645. Il est aussi appelé, dans certains manuscrits du XVIIe, sous "le travestissement italien" Giorgio Fiamengo da Tela. (fr)
- Georges de Geel (Adrien Willems), né à Oevel (Belgique) en 1617 et mort à Ngongo Bata (dans l'actuelle République démocratique du Congo) en 1652. Capucin, missionnaire et martyr, il a réalisé une copie du premier dictionnaire latin-espagnol-kikongo, rédigé par Buenaventura de Sardegna, un capucin espagnol natif de Nuoro qui faisait partie de la première mission des Capucins en 1645. Il est aussi appelé, dans certains manuscrits du XVIIe, sous "le travestissement italien" Giorgio Fiamengo da Tela. (fr)
|
rdfs:label
|
- Georges de Geel (fr)
- Georges de Geel (fr)
|
rdfs:seeAlso
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |