Félix Lecoy, né le 23 décembre 1903 à Tunis en Tunisie et mort le 23 novembre 1997 à Paris, France est un philologue et universitaire français, professeur de langue et littérature françaises du Moyen Âge au Collège de France (1947-1974), membre de l'Institut, Académie des inscriptions et belles-lettres (élu en 1966). Il est également l’éditeur de textes médiévaux comme le Chevalier au barisel, Guillaume de Dole, Le Roman de Renart Branche XX et dernière ainsi que l’auteur de nombreux articles pour la revue Romania.

Property Value
dbo:abstract
  • Félix Lecoy, né le 23 décembre 1903 à Tunis en Tunisie et mort le 23 novembre 1997 à Paris, France est un philologue et universitaire français, professeur de langue et littérature françaises du Moyen Âge au Collège de France (1947-1974), membre de l'Institut, Académie des inscriptions et belles-lettres (élu en 1966). Il est également l’éditeur de textes médiévaux comme le Chevalier au barisel, Guillaume de Dole, Le Roman de Renart Branche XX et dernière ainsi que l’auteur de nombreux articles pour la revue Romania. (fr)
  • Félix Lecoy, né le 23 décembre 1903 à Tunis en Tunisie et mort le 23 novembre 1997 à Paris, France est un philologue et universitaire français, professeur de langue et littérature françaises du Moyen Âge au Collège de France (1947-1974), membre de l'Institut, Académie des inscriptions et belles-lettres (élu en 1966). Il est également l’éditeur de textes médiévaux comme le Chevalier au barisel, Guillaume de Dole, Le Roman de Renart Branche XX et dernière ainsi que l’auteur de nombreux articles pour la revue Romania. (fr)
dbo:almaMater
dbo:award
dbo:birthDate
  • 1903-12-23 (xsd:date)
dbo:birthPlace
dbo:citizenship
dbo:deathDate
  • 1997-11-23 (xsd:date)
dbo:deathPlace
dbo:employer
dbo:occupation
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 10105466 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 18494 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190930377 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1938 (xsd:integer)
  • 1942 (xsd:integer)
  • 1943 (xsd:integer)
  • 1944 (xsd:integer)
  • 1947 (xsd:integer)
  • 1948 (xsd:integer)
  • 1949 (xsd:integer)
  • 1950 (xsd:integer)
  • 1952 (xsd:integer)
  • 1953 (xsd:integer)
  • 1954 (xsd:integer)
  • 1955 (xsd:integer)
  • 1956 (xsd:integer)
  • 1957 (xsd:integer)
  • 1959 (xsd:integer)
  • 1960 (xsd:integer)
  • 1961 (xsd:integer)
  • 1962 (xsd:integer)
  • 1964 (xsd:integer)
  • 1965 (xsd:integer)
  • 1966 (xsd:integer)
  • 1968 (xsd:integer)
  • 1970 (xsd:integer)
  • 1971 (xsd:integer)
  • 1972 (xsd:integer)
  • 1976 (xsd:integer)
  • 1979 (xsd:integer)
  • 1987 (xsd:integer)
  • 1988 (xsd:integer)
  • 1991 (xsd:integer)
  • 1994 (xsd:integer)
  • 1998 (xsd:integer)
  • 1999 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
  • Félix Lecoy et E. Brayer (fr)
  • Félix Lecoy et E. Brayer (fr)
prop-fr:bnf
  • 33298970 (xsd:integer)
  • 34549298 (xsd:integer)
  • 35751099 (xsd:integer)
  • 36132978 (xsd:integer)
  • 330562015 (xsd:integer)
  • 349480247 (xsd:integer)
  • 354274615 (xsd:integer)
  • 369744457 (xsd:integer)
  • 2.7875797056E12
  • 3.3056221E7
  • 3.30562E7
  • 3.4619283E7
  • 3.5289744E7
  • 3.6973144E7
  • 3.7373455E7
  • 37401290m (fr)
prop-fr:collection
  • Publications romanes et françaises (fr)
  • Publications de la Société des anciens textes français (fr)
  • Biblioteca di studi francesi (fr)
  • Les Classiques français du Moyen âge (fr)
  • Les Classiques français du Moyen-âge (fr)
  • Les classiques français du Moyen âge (fr)
  • Publications romanes et françaises (fr)
  • Publications de la Société des anciens textes français (fr)
  • Biblioteca di studi francesi (fr)
  • Les Classiques français du Moyen âge (fr)
  • Les Classiques français du Moyen-âge (fr)
  • Les classiques français du Moyen âge (fr)
prop-fr:consultéLe
  • 2016-06-24 (xsd:date)
prop-fr:formatLivre
  • 1 (xsd:integer)
  • 2 (xsd:integer)
  • 68 (xsd:integer)
  • 101 (xsd:integer)
  • 153 (xsd:integer)
  • 374 (xsd:integer)
  • 23.0
  • LXIII-295 p. ; 19 cm (fr)
  • XII-423 p. ; 25 cm (fr)
  • XLII-305 p. ; 19 cm (fr)
  • XX-66 p. ; 19 cm (fr)
  • XXVI-54 p. ; 18 cm (fr)
  • XXVIII-279 p. ; 19 cm (fr)
  • XXX-235 p. ; 18 cm (fr)
prop-fr:isbn
  • 2 (xsd:integer)
prop-fr:issn
  • 79 (xsd:integer)
  • 519 (xsd:integer)
  • 755 (xsd:integer)
  • 768 (xsd:integer)
prop-fr:langue
  • fr (fr)
  • fr (fr)
prop-fr:lienAuteur
  • Chrétien de Troyes (fr)
  • Guillaume de Lorris (fr)
  • Jean Renart (fr)
  • Jean de Meung (fr)
  • Thomas d'Angleterre (fr)
  • Chrétien de Troyes (fr)
  • Guillaume de Lorris (fr)
  • Jean Renart (fr)
  • Jean de Meung (fr)
  • Thomas d'Angleterre (fr)
prop-fr:lieu
  • Genève (fr)
  • Paris (fr)
  • Turin (fr)
  • Genève (fr)
  • Paris (fr)
  • Turin (fr)
prop-fr:natureOuvrage
  • Fac-sim. de l'éd. de Paris, 1938 (fr)
  • Fac-sim. de l'éd. de Paris, 1938 (fr)
prop-fr:nom
  • Chrétien de Troyes (fr)
  • d'Angleterre (fr)
  • Lecoy (fr)
  • Renart (fr)
  • Mombello (fr)
  • de Berzé (fr)
  • de Lorris (fr)
  • de Meung (fr)
  • Chrétien de Troyes (fr)
  • d'Angleterre (fr)
  • Lecoy (fr)
  • Renart (fr)
  • Mombello (fr)
  • de Berzé (fr)
  • de Lorris (fr)
  • de Meung (fr)
prop-fr:numéroDansCollection
  • 5 (xsd:integer)
  • 82 (xsd:integer)
  • 91 (xsd:integer)
  • 92 (xsd:integer)
  • 95 (xsd:integer)
  • 98 (xsd:integer)
  • 100 (xsd:integer)
  • 104 (xsd:integer)
  • 113 (xsd:integer)
  • 116 (xsd:integer)
  • 132 (xsd:integer)
  • 181 (xsd:integer)
prop-fr:pages
  • 1 (xsd:integer)
  • 82 (xsd:integer)
  • 85 (xsd:integer)
  • 103 (xsd:integer)
  • 118 (xsd:integer)
  • 119 (xsd:integer)
  • 145 (xsd:integer)
  • 157 (xsd:integer)
  • 199 (xsd:integer)
  • 234 (xsd:integer)
  • 241 (xsd:integer)
  • 243 (xsd:integer)
  • 244 (xsd:integer)
  • 249 (xsd:integer)
  • 252 (xsd:integer)
  • 253 (xsd:integer)
  • 289 (xsd:integer)
  • 331 (xsd:integer)
  • 332 (xsd:integer)
  • 368 (xsd:integer)
  • 372 (xsd:integer)
  • 379 (xsd:integer)
  • 380 (xsd:integer)
  • 400 (xsd:integer)
  • 407 (xsd:integer)
  • 408 (xsd:integer)
  • 413 (xsd:integer)
  • 417 (xsd:integer)
  • 477 (xsd:integer)
  • 491 (xsd:integer)
  • 493 (xsd:integer)
  • 502 (xsd:integer)
  • 506 (xsd:integer)
  • 507 (xsd:integer)
  • 524 (xsd:integer)
  • 528 (xsd:integer)
  • 554 (xsd:integer)
  • 638 (xsd:integer)
prop-fr:pagesTotales
  • 101 (xsd:integer)
  • 153 (xsd:integer)
  • 361 (xsd:integer)
  • 374 (xsd:integer)
prop-fr:préface
  • Félix Lecoy (fr)
  • Félix Lecoy (fr)
prop-fr:prénom
  • Jean (fr)
  • Félix (fr)
  • Thomas (fr)
  • Hugues (fr)
  • Guillaume (fr)
  • Gianni (fr)
  • Jean (fr)
  • Félix (fr)
  • Thomas (fr)
  • Hugues (fr)
  • Guillaume (fr)
  • Gianni (fr)
prop-fr:périodique
  • Romania (fr)
  • Romania (fr)
prop-fr:responsabilité
  • Éditeur scientifique (fr)
  • Éditeur scientifique (fr)
prop-fr:site
  • www.college-de-france.fr (fr)
  • www.college-de-france.fr (fr)
prop-fr:sousTitre
  • Perceval (fr)
  • Tome I, Vers 1-8226 (fr)
  • Tome II, Vers 8227-16698 (fr)
  • Tome III, Vers 16699-21750 (fr)
  • d'après la copie de Cangé (fr)
  • Édition critique d'après tous les manuscrits connus (fr)
  • conte pieux du , éd. d'après tous les manuscrits connus (fr)
  • recherches sur l'origine et les variations des acceptions romanes et non romanes de ce terme (fr)
  • Perceval (fr)
  • Tome I, Vers 1-8226 (fr)
  • Tome II, Vers 8227-16698 (fr)
  • Tome III, Vers 16699-21750 (fr)
  • d'après la copie de Cangé (fr)
  • Édition critique d'après tous les manuscrits connus (fr)
  • conte pieux du , éd. d'après tous les manuscrits connus (fr)
  • recherches sur l'origine et les variations des acceptions romanes et non romanes de ce terme (fr)
prop-fr:titre
  • Sur les représentants modernes de l'ancien français cince « chiffon » et sur le français régional chinchée « petite quantité » et l'italien zinzino, même sens (fr)
  • L'épisode du harpeur d'Irlande et la date des Tristan de Beroul et de Thomas (fr)
  • Guillaume de Saint-André et son jeu d'échecs moralisé (fr)
  • Un épisode du Prothesilaus et le conte du mari trompé (fr)
  • Étymologie du français freux : réponse à M. Gamillsheg (fr)
  • De l'amor que Dex a a home, poème religieux du (fr)
  • Encore un manuscrit du Petit Artus de Bretagne (fr)
  • Espagnol alrededor, discussion (fr)
  • Le chronicon novaliciense et les légendes épiques (fr)
  • L'ancien français a la forclose (fr)
  • L'ancien français crouiere « pie-grièche » (fr)
  • L'ancien français escoeceor « adultère » (fr)
  • La "Bible" au seigneur de Berzé (fr)
  • La vie des Pères (fr)
  • Le Dit de l'espervier (fr)
  • Le chevalier au barisel (fr)
  • Le conte du Graal (fr)
  • Le lai de l'ombre (fr)
  • Le roman de Tristan (fr)
  • Le roman de la Rose ou de Guillaume de Dole (fr)
  • Le roman de la rose (fr)
  • Le roman de la rose ou de Guillaume de Dole (fr)
  • Le « Val Soison » dans Garrin le Lorrain (fr)
  • Les Avatars de «talentum» (fr)
  • Les deux poèmes de "La Folie Tristan" (fr)
  • Meain et forain dans le Roman de Brut (fr)
  • Mélanges de philologie et de littérature romanes (fr)
  • Note sur le fabliau du Prêtre au Lardier (fr)
  • Notes de lexicographie française (fr)
  • Pour la chronologie d'Hugues de Berzé (fr)
  • Sur Gerbert de Metz, lieux et date (fr)
  • Sur la date du Guillaume de Dole (fr)
  • Sur la date du Mors de la Pomme (fr)
  • Sur la date du Roman de la Rose (fr)
  • Sur les vers 1461-1462 du Tristan de Beroul (fr)
  • Sur les vers 4149/4139 du Guillaume de Dole (fr)
  • Sur un passage difficile de Rutbeuf (fr)
  • Sur un passage délicat du Roman de la Rose (fr)
  • Un témoignage anglais sur la Visitatio Sepulcri (fr)
  • Une mention du roman de la Rose au (fr)
  • L'ancien français reechier « transvaser, soutirer , tirer au clair » (fr)
  • Recherches sur le "Libro de buen amor" de Juan Ruiz, archiprêtre de Hita (fr)
  • L'ancien français plus noir que fros ; étymologie du français freux « sorte de corbeau » (fr)
  • Farce et « jeu » inédits tirés d'un manuscrit de Barbentane (fr)
  • Les mots d'origine burgonde dans le Girart de Roussillon (fr)
  • L'ancien français cince, italien cencio, « chiffon, guenilles » (fr)
  • Note sur le texte ou l'interprétation de quelques vers du Testament de Villon (fr)
  • À propos du fabliau du Prêtre au Lardier (fr)
  • Étymologies espagnoles (fr)
  • Un nouvel exemple d'ancien français fure, lat. fuerat (fr)
  • Sur quelques passages difficiles du Guillaume de Dole (fr)
  • Fragment d'un nouveau manuscrit de la première continuation du Perceval de Chrétien (fr)
  • Le Roman de Renart. Branche XX et dernière, Renart empereur. (fr)
  • Sur les représentants modernes de l'ancien français cince « chiffon » et sur le français régional chinchée « petite quantité » et l'italien zinzino, même sens (fr)
  • L'épisode du harpeur d'Irlande et la date des Tristan de Beroul et de Thomas (fr)
  • Guillaume de Saint-André et son jeu d'échecs moralisé (fr)
  • Un épisode du Prothesilaus et le conte du mari trompé (fr)
  • Étymologie du français freux : réponse à M. Gamillsheg (fr)
  • De l'amor que Dex a a home, poème religieux du (fr)
  • Encore un manuscrit du Petit Artus de Bretagne (fr)
  • Espagnol alrededor, discussion (fr)
  • Le chronicon novaliciense et les légendes épiques (fr)
  • L'ancien français a la forclose (fr)
  • L'ancien français crouiere « pie-grièche » (fr)
  • L'ancien français escoeceor « adultère » (fr)
  • La "Bible" au seigneur de Berzé (fr)
  • La vie des Pères (fr)
  • Le Dit de l'espervier (fr)
  • Le chevalier au barisel (fr)
  • Le conte du Graal (fr)
  • Le lai de l'ombre (fr)
  • Le roman de Tristan (fr)
  • Le roman de la Rose ou de Guillaume de Dole (fr)
  • Le roman de la rose (fr)
  • Le roman de la rose ou de Guillaume de Dole (fr)
  • Le « Val Soison » dans Garrin le Lorrain (fr)
  • Les Avatars de «talentum» (fr)
  • Les deux poèmes de "La Folie Tristan" (fr)
  • Meain et forain dans le Roman de Brut (fr)
  • Mélanges de philologie et de littérature romanes (fr)
  • Note sur le fabliau du Prêtre au Lardier (fr)
  • Notes de lexicographie française (fr)
  • Pour la chronologie d'Hugues de Berzé (fr)
  • Sur Gerbert de Metz, lieux et date (fr)
  • Sur la date du Guillaume de Dole (fr)
  • Sur la date du Mors de la Pomme (fr)
  • Sur la date du Roman de la Rose (fr)
  • Sur les vers 1461-1462 du Tristan de Beroul (fr)
  • Sur les vers 4149/4139 du Guillaume de Dole (fr)
  • Sur un passage difficile de Rutbeuf (fr)
  • Sur un passage délicat du Roman de la Rose (fr)
  • Un témoignage anglais sur la Visitatio Sepulcri (fr)
  • Une mention du roman de la Rose au (fr)
  • L'ancien français reechier « transvaser, soutirer , tirer au clair » (fr)
  • Recherches sur le "Libro de buen amor" de Juan Ruiz, archiprêtre de Hita (fr)
  • L'ancien français plus noir que fros ; étymologie du français freux « sorte de corbeau » (fr)
  • Farce et « jeu » inédits tirés d'un manuscrit de Barbentane (fr)
  • Les mots d'origine burgonde dans le Girart de Roussillon (fr)
  • L'ancien français cince, italien cencio, « chiffon, guenilles » (fr)
  • Note sur le texte ou l'interprétation de quelques vers du Testament de Villon (fr)
  • À propos du fabliau du Prêtre au Lardier (fr)
  • Étymologies espagnoles (fr)
  • Un nouvel exemple d'ancien français fure, lat. fuerat (fr)
  • Sur quelques passages difficiles du Guillaume de Dole (fr)
  • Fragment d'un nouveau manuscrit de la première continuation du Perceval de Chrétien (fr)
  • Le Roman de Renart. Branche XX et dernière, Renart empereur. (fr)
prop-fr:url
  • http://www.college-de-france.fr/site/professeurs-disparus/felix_lecoy.htm|titre=Félix Lecoy (fr)
  • http://www.college-de-france.fr/site/professeurs-disparus/felix_lecoy.htm|titre=Félix Lecoy (fr)
prop-fr:volume
  • LXIX (fr)
  • LXVII (fr)
  • LXVIII (fr)
  • LXX (fr)
  • LXXI (fr)
  • LXXIII (fr)
  • LXXIV (fr)
  • LXXV (fr)
  • LXXVI (fr)
  • LXXVII (fr)
  • LXXVIII (fr)
  • LXXX (fr)
  • LXXXI (fr)
  • LXXXII (fr)
  • LXXXIII (fr)
  • LXXXIX (fr)
  • LXXXV (fr)
  • LXXXVI (fr)
  • LXXXVII (fr)
  • XCII (fr)
  • LXIX (fr)
  • LXVII (fr)
  • LXVIII (fr)
  • LXX (fr)
  • LXXI (fr)
  • LXXIII (fr)
  • LXXIV (fr)
  • LXXV (fr)
  • LXXVI (fr)
  • LXXVII (fr)
  • LXXVIII (fr)
  • LXXX (fr)
  • LXXXI (fr)
  • LXXXII (fr)
  • LXXXIII (fr)
  • LXXXIX (fr)
  • LXXXV (fr)
  • LXXXVI (fr)
  • LXXXVII (fr)
  • XCII (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
  • Droz (fr)
  • H. Champion (fr)
  • Società editrice internazionale (fr)
  • Slatkine reprints (fr)
  • E. Droz (fr)
  • Société des anciens textes français (fr)
  • Droz (fr)
  • H. Champion (fr)
  • Società editrice internazionale (fr)
  • Slatkine reprints (fr)
  • E. Droz (fr)
  • Société des anciens textes français (fr)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Félix Lecoy, né le 23 décembre 1903 à Tunis en Tunisie et mort le 23 novembre 1997 à Paris, France est un philologue et universitaire français, professeur de langue et littérature françaises du Moyen Âge au Collège de France (1947-1974), membre de l'Institut, Académie des inscriptions et belles-lettres (élu en 1966). Il est également l’éditeur de textes médiévaux comme le Chevalier au barisel, Guillaume de Dole, Le Roman de Renart Branche XX et dernière ainsi que l’auteur de nombreux articles pour la revue Romania. (fr)
  • Félix Lecoy, né le 23 décembre 1903 à Tunis en Tunisie et mort le 23 novembre 1997 à Paris, France est un philologue et universitaire français, professeur de langue et littérature françaises du Moyen Âge au Collège de France (1947-1974), membre de l'Institut, Académie des inscriptions et belles-lettres (élu en 1966). Il est également l’éditeur de textes médiévaux comme le Chevalier au barisel, Guillaume de Dole, Le Roman de Renart Branche XX et dernière ainsi que l’auteur de nombreux articles pour la revue Romania. (fr)
rdfs:label
  • Félix Lecoy (fr)
  • Félix Lecoy (ca)
  • Félix Lecoy (de)
  • Félix Lecoy (es)
  • Félix Lecoy (fr)
  • Félix Lecoy (ca)
  • Félix Lecoy (de)
  • Félix Lecoy (es)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of