Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Eza est le mot basque désignant la négation. Le mensonge quand il se rapporte au calcul des biens matériels, finit par se payer ou par entrainer un châtiment. Si quelqu'un dit qu'il a ramassé 100 fanègues (équivaut à 56,351 litres) de blé alors qu'il en a moissoné 120, Mari finira par lui prendre les 20 qui n'ont pas été déclarées : ezari emanak (celles qui sont données au non). Si on dit avoir rempli 15 cuves de cidre alors que l'on en n'a rempli que 10, 5 seront enlevées, c'est-à-dire celles qui furent comptées en trop : baiari emanak (celles données au oui). (fr)
- Eza est le mot basque désignant la négation. Le mensonge quand il se rapporte au calcul des biens matériels, finit par se payer ou par entrainer un châtiment. Si quelqu'un dit qu'il a ramassé 100 fanègues (équivaut à 56,351 litres) de blé alors qu'il en a moissoné 120, Mari finira par lui prendre les 20 qui n'ont pas été déclarées : ezari emanak (celles qui sont données au non). Si on dit avoir rempli 15 cuves de cidre alors que l'on en n'a rempli que 10, 5 seront enlevées, c'est-à-dire celles qui furent comptées en trop : baiari emanak (celles données au oui). (fr)
|
dbo:isPartOf
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 2192 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Eza est le mot basque désignant la négation. Le mensonge quand il se rapporte au calcul des biens matériels, finit par se payer ou par entrainer un châtiment. Si quelqu'un dit qu'il a ramassé 100 fanègues (équivaut à 56,351 litres) de blé alors qu'il en a moissoné 120, Mari finira par lui prendre les 20 qui n'ont pas été déclarées : ezari emanak (celles qui sont données au non). Si on dit avoir rempli 15 cuves de cidre alors que l'on en n'a rempli que 10, 5 seront enlevées, c'est-à-dire celles qui furent comptées en trop : baiari emanak (celles données au oui). (fr)
- Eza est le mot basque désignant la négation. Le mensonge quand il se rapporte au calcul des biens matériels, finit par se payer ou par entrainer un châtiment. Si quelqu'un dit qu'il a ramassé 100 fanègues (équivaut à 56,351 litres) de blé alors qu'il en a moissoné 120, Mari finira par lui prendre les 20 qui n'ont pas été déclarées : ezari emanak (celles qui sont données au non). Si on dit avoir rempli 15 cuves de cidre alors que l'on en n'a rempli que 10, 5 seront enlevées, c'est-à-dire celles qui furent comptées en trop : baiari emanak (celles données au oui). (fr)
|
rdfs:label
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |