Les Sept Dernières Paroles du Christ en croix( Pour les articles homonymes, voir Les sept dernières paroles du Christ en croix. ) Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze (Les Sept Dernières Paroles de Notre Sauveur en Croix, titre original : Musica instrumentale sopra le sette ultime parole del nostro Redentore in croce).

Property Value
dbo:abstract
  • Les Sept Dernières Paroles du Christ en croix( Pour les articles homonymes, voir Les sept dernières paroles du Christ en croix. ) Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze (Les Sept Dernières Paroles de Notre Sauveur en Croix, titre original : Musica instrumentale sopra le sette ultime parole del nostro Redentore in croce). Commandée à Joseph Haydn en 1786, cette œuvre fut d'abord écrite pour orchestre (Catalogue Hoboken XX-01), puis réécrite pour quatuor à cordes (l'opus 51) en 1786-1787 (Catalogue Hoboken XX-02). Une réduction pour piano en a été faite avec l'approbation de Joseph Haydn (Catalogue Hoboken XX-03), enfin elle fut reprise par le compositeur sous forme d'oratorio (pour quatre voix solistes, chœur mixte et orchestre) en 1795-1796 (Catalogue Hoboken XX-04). La version pour quatuor à cordes est la plus fréquemment exécutée de nos jours. Il s'agit à l'origine d'une commande pour la semaine sainte de 1786 pour l'office du Vendredi saint de l'église Santa Cueva de Cadix en Espagne : le prêtre devait citer chaque parole du Christ, suivi par un accompagnement musical. Il s'agit ainsi de l'une des premières commandes au compositeur provenant de l'étranger. Haydn complète l'ensemble par une introduction et un finale, le terremoto ou tremblement de terre. Cette première version ne comprenait donc pas de partie vocale. La création eut lieu à l'église de Santa Cueva de Cadix l'année suivante. Haydn reprend la partition sous forme de neuf mouvements de quatuor à cordes dont chacun porte en épigraphe l'une des paroles du Christ en latin. L'œuvre est créée en 1787 à Vienne en Autriche. Une réduction pour piano en est faite cette même année, non par le compositeur, mais approuvée par lui. En 1792, le chanoine Joseph Friberth en fait une version chantée sur un texte en allemand qu'il écrit lui-même. Haydn découvre l'adaptation et reprend à nouveau la partition, aidé par le baron Gottfried van Swieten. Les Sept Dernières Paroles du Christ en croix, en y acceptant les paroles de Friberth. Haydn y rajoute également un interlude adagio e cantabile en la mineur entre les quatrième et cinquième Paroles, joué exclusivement par les vents. Cette nouvelle et dernière version, sous forme d'oratorio, date de 1795-1796. Son exécution demande un peu plus d'une heure. (fr)
  • Les Sept Dernières Paroles du Christ en croix( Pour les articles homonymes, voir Les sept dernières paroles du Christ en croix. ) Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze (Les Sept Dernières Paroles de Notre Sauveur en Croix, titre original : Musica instrumentale sopra le sette ultime parole del nostro Redentore in croce). Commandée à Joseph Haydn en 1786, cette œuvre fut d'abord écrite pour orchestre (Catalogue Hoboken XX-01), puis réécrite pour quatuor à cordes (l'opus 51) en 1786-1787 (Catalogue Hoboken XX-02). Une réduction pour piano en a été faite avec l'approbation de Joseph Haydn (Catalogue Hoboken XX-03), enfin elle fut reprise par le compositeur sous forme d'oratorio (pour quatre voix solistes, chœur mixte et orchestre) en 1795-1796 (Catalogue Hoboken XX-04). La version pour quatuor à cordes est la plus fréquemment exécutée de nos jours. Il s'agit à l'origine d'une commande pour la semaine sainte de 1786 pour l'office du Vendredi saint de l'église Santa Cueva de Cadix en Espagne : le prêtre devait citer chaque parole du Christ, suivi par un accompagnement musical. Il s'agit ainsi de l'une des premières commandes au compositeur provenant de l'étranger. Haydn complète l'ensemble par une introduction et un finale, le terremoto ou tremblement de terre. Cette première version ne comprenait donc pas de partie vocale. La création eut lieu à l'église de Santa Cueva de Cadix l'année suivante. Haydn reprend la partition sous forme de neuf mouvements de quatuor à cordes dont chacun porte en épigraphe l'une des paroles du Christ en latin. L'œuvre est créée en 1787 à Vienne en Autriche. Une réduction pour piano en est faite cette même année, non par le compositeur, mais approuvée par lui. En 1792, le chanoine Joseph Friberth en fait une version chantée sur un texte en allemand qu'il écrit lui-même. Haydn découvre l'adaptation et reprend à nouveau la partition, aidé par le baron Gottfried van Swieten. Les Sept Dernières Paroles du Christ en croix, en y acceptant les paroles de Friberth. Haydn y rajoute également un interlude adagio e cantabile en la mineur entre les quatrième et cinquième Paroles, joué exclusivement par les vents. Cette nouvelle et dernière version, sous forme d'oratorio, date de 1795-1796. Son exécution demande un peu plus d'une heure. (fr)
dbo:composer
dbo:genre
dbo:runtime
  • 55
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1100395 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5647 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 186343488 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Les Sept Dernières Paroles du Christ en croix( Pour les articles homonymes, voir Les sept dernières paroles du Christ en croix. ) Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze (Les Sept Dernières Paroles de Notre Sauveur en Croix, titre original : Musica instrumentale sopra le sette ultime parole del nostro Redentore in croce). (fr)
  • Les Sept Dernières Paroles du Christ en croix( Pour les articles homonymes, voir Les sept dernières paroles du Christ en croix. ) Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze (Les Sept Dernières Paroles de Notre Sauveur en Croix, titre original : Musica instrumentale sopra le sette ultime parole del nostro Redentore in croce). (fr)
rdfs:label
  • Las siete últimas palabras de Cristo en la cruz (es)
  • Les set últimes paraules de Crist a la creu (ca)
  • Le sette ultime parole del nostro Redentore in croce (it)
  • The Seven Last Words of Christ (Haydn) (en)
  • Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze (de)
  • Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze (fr)
  • Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze (nl)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of