Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Le Chant des partisans de l'Amour, russe : « По долинам и по взгорьям » (Par les monts et par les vallées), est une chanson russe de 1828 remise au goût du jour avec un nouveau texte de Guiliarovski en 1915 (« marche des fusiliers de Sibérie ») et populaire dans tous les camps lors de la guerre civile russe. Le terme Amour désigne ici le fleuve d'Asie. Il aurait inspiré le chant « Les Partisans », qui a lui même inspiré « Le Chant des partisans ». La lecture audio n'est pas prise en charge dans votre navigateur. Vous pouvez . (fr)
- Le Chant des partisans de l'Amour, russe : « По долинам и по взгорьям » (Par les monts et par les vallées), est une chanson russe de 1828 remise au goût du jour avec un nouveau texte de Guiliarovski en 1915 (« marche des fusiliers de Sibérie ») et populaire dans tous les camps lors de la guerre civile russe. Le terme Amour désigne ici le fleuve d'Asie. Il aurait inspiré le chant « Les Partisans », qui a lui même inspiré « Le Chant des partisans ». La lecture audio n'est pas prise en charge dans votre navigateur. Vous pouvez . (fr)
|
dbo:artist
| |
dbo:composer
| |
dbo:genre
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 10233 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Le Chant des partisans de l'Amour, russe : « По долинам и по взгорьям » (Par les monts et par les vallées), est une chanson russe de 1828 remise au goût du jour avec un nouveau texte de Guiliarovski en 1915 (« marche des fusiliers de Sibérie ») et populaire dans tous les camps lors de la guerre civile russe. Le terme Amour désigne ici le fleuve d'Asie. Il aurait inspiré le chant « Les Partisans », qui a lui même inspiré « Le Chant des partisans ». La lecture audio n'est pas prise en charge dans votre navigateur. Vous pouvez . (fr)
- Le Chant des partisans de l'Amour, russe : « По долинам и по взгорьям » (Par les monts et par les vallées), est une chanson russe de 1828 remise au goût du jour avec un nouveau texte de Guiliarovski en 1915 (« marche des fusiliers de Sibérie ») et populaire dans tous les camps lors de la guerre civile russe. Le terme Amour désigne ici le fleuve d'Asie. Il aurait inspiré le chant « Les Partisans », qui a lui même inspiré « Le Chant des partisans ». La lecture audio n'est pas prise en charge dans votre navigateur. Vous pouvez . (fr)
|
rdfs:label
|
- Chant des partisans de l'Amour (fr)
- Po dolinam i po vzgoriam (nl)
- Por montañas y praderas (es)
- 跨越高山,穿越平原 (zh)
- Chant des partisans de l'Amour (fr)
- Po dolinam i po vzgoriam (nl)
- Por montañas y praderas (es)
- 跨越高山,穿越平原 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |