Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Buniantu (chinois simplifié : 步辇图 ; chinois traditionnel : 步輦圖 ; pinyin : bùniǎntú ; litt. « Image de la situation de la chaise à porteur ») est un rouleau de peinture chinoise, comportant un texte historique, réalisé par le peintre de la dynastie Tang, Yan Liben, la 14e année de (zh), c'est-à-dire en 640. La peinture dépeint, la scène ou Gar Tongtsen Yülsung, rencontre l'empereur chinois, Tang Taizong (règne, 626 — 649), à sa cour. Elle se situe dans un contexte où Songtsen Gampo, tsenpo (empereur) de l'Empire du Tibet (629 – 877), admirant la civilisation de la dynastie Tang, et qui envoie à (zh) ((唐)长安城, aujourd'hui Xi'an), Gar Tongtsen Yulsung pour une demande en mariage. Cette peinture est réputée être une copie effectuée sous la dynastie Song (960 – 1279), conservé, dans les collections du musée de la Cité interdite, de Pékin, où elle a été restaurée en 1972. La signature du groupe des 11 experts qui l'a restauré, sert de garantie à la peinture, mais les modifications de la restauration ont provoqué une controverse (fr)
- Buniantu (chinois simplifié : 步辇图 ; chinois traditionnel : 步輦圖 ; pinyin : bùniǎntú ; litt. « Image de la situation de la chaise à porteur ») est un rouleau de peinture chinoise, comportant un texte historique, réalisé par le peintre de la dynastie Tang, Yan Liben, la 14e année de (zh), c'est-à-dire en 640. La peinture dépeint, la scène ou Gar Tongtsen Yülsung, rencontre l'empereur chinois, Tang Taizong (règne, 626 — 649), à sa cour. Elle se situe dans un contexte où Songtsen Gampo, tsenpo (empereur) de l'Empire du Tibet (629 – 877), admirant la civilisation de la dynastie Tang, et qui envoie à (zh) ((唐)长安城, aujourd'hui Xi'an), Gar Tongtsen Yulsung pour une demande en mariage. Cette peinture est réputée être une copie effectuée sous la dynastie Song (960 – 1279), conservé, dans les collections du musée de la Cité interdite, de Pékin, où elle a été restaurée en 1972. La signature du groupe des 11 experts qui l'a restauré, sert de garantie à la peinture, mais les modifications de la restauration ont provoqué une controverse (fr)
|
dbo:city
| |
dbo:country
| |
dbo:creator
| |
dbo:genre
| |
dbo:location
| |
dbo:locationCountry
| |
dbo:museum
| |
dbo:technique
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 3842 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:année
|
- 1959 (xsd:integer)
- 2003 (xsd:integer)
- 2013 (xsd:integer)
- 2014 (xsd:integer)
|
prop-fr:auteur
| |
prop-fr:fr
|
- Chang'an (fr)
- Zhenguan (fr)
- Chang'an (fr)
- Zhenguan (fr)
|
prop-fr:géolocalisation
|
- Chine/Pékin (fr)
- Chine/Pékin (fr)
|
prop-fr:isbn
| |
prop-fr:issn
| |
prop-fr:l
|
- Image de la situation de la chaise à porteur (fr)
- Image de la situation de la chaise à porteur (fr)
|
prop-fr:lang
| |
prop-fr:langue
| |
prop-fr:lieu
|
- 北京 (fr)
- 苏州 (fr)
- 北京 (fr)
- 苏州 (fr)
|
prop-fr:mois
| |
prop-fr:musée
| |
prop-fr:nom
|
- Zhang (fr)
- Yan (fr)
- Zhang (fr)
- Yan (fr)
|
prop-fr:numéro
| |
prop-fr:oclc
|
- 14292792 (xsd:integer)
- 910797652 (xsd:integer)
- 917878991 (xsd:integer)
- 5179072284 (xsd:decimal)
|
prop-fr:p
|
- bùniǎntú (fr)
- bùniǎntú (fr)
|
prop-fr:pages
| |
prop-fr:périodique
| |
prop-fr:s
| |
prop-fr:style
| |
prop-fr:t
| |
prop-fr:texte
|
- Chang'an (fr)
- Chang'an (fr)
|
prop-fr:titre
|
- / (fr)
- 海外寄稿 北京故宮博物院藏《歩輦圖》的題跋及其歴史真実--兼評陳佩秋先生的新論《還〈歩輦圖〉的真実面目》 (fr)
- /bùniǎntú (fr)
- Image de la situation de la chaise à porteur (fr)
- 历代名画宣纸高清大图, 步辇图 (fr)
- 唐閻立本步輦圖 (fr)
- 虢国夫人游春图 步辇图 (fr)
- / (fr)
- 海外寄稿 北京故宮博物院藏《歩輦圖》的題跋及其歴史真実--兼評陳佩秋先生的新論《還〈歩輦圖〉的真実面目》 (fr)
- /bùniǎntú (fr)
- Image de la situation de la chaise à porteur (fr)
- 历代名画宣纸高清大图, 步辇图 (fr)
- 唐閻立本步輦圖 (fr)
- 虢国夫人游春图 步辇图 (fr)
|
prop-fr:trad
|
- 唐长安城 (fr)
- 贞观 (fr)
- 唐长安城 (fr)
- 贞观 (fr)
|
prop-fr:type
| |
prop-fr:ville
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
prop-fr:éditeur
|
- 人民美术出版社 (fr)
- 古吴轩出版社 (fr)
- 帝塚山学院大学中国文化研究会 [編] (fr)
- 文物出版社 : 新华書店发行 (fr)
- 人民美术出版社 (fr)
- 古吴轩出版社 (fr)
- 帝塚山学院大学中国文化研究会 [編] (fr)
- 文物出版社 : 新华書店发行 (fr)
|
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Buniantu (chinois simplifié : 步辇图 ; chinois traditionnel : 步輦圖 ; pinyin : bùniǎntú ; litt. « Image de la situation de la chaise à porteur ») est un rouleau de peinture chinoise, comportant un texte historique, réalisé par le peintre de la dynastie Tang, Yan Liben, la 14e année de (zh), c'est-à-dire en 640. La peinture dépeint, la scène ou Gar Tongtsen Yülsung, rencontre l'empereur chinois, Tang Taizong (règne, 626 — 649), à sa cour. (fr)
- Buniantu (chinois simplifié : 步辇图 ; chinois traditionnel : 步輦圖 ; pinyin : bùniǎntú ; litt. « Image de la situation de la chaise à porteur ») est un rouleau de peinture chinoise, comportant un texte historique, réalisé par le peintre de la dynastie Tang, Yan Liben, la 14e année de (zh), c'est-à-dire en 640. La peinture dépeint, la scène ou Gar Tongtsen Yülsung, rencontre l'empereur chinois, Tang Taizong (règne, 626 — 649), à sa cour. (fr)
|
rdfs:label
|
- Buniantu (fr)
- Emperor Taizong Receiving the Tibetan Envoy (en)
- L'emperador Taizong rebent l'emissari tibetà (ca)
- El emperador Taizong recibiendo al emisario tibetano (es)
- 步辇图 (zh)
|
rdfs:seeAlso
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- (fr)
- / (fr)
- /bùniǎntú (fr)
- Image de la situation de la chaise à porteur (fr)
- (fr)
- / (fr)
- /bùniǎntú (fr)
- Image de la situation de la chaise à porteur (fr)
|
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |