Le blackwashing désigne le fait de faire incarner par des acteurs et actrices noirs des rôles de personnages historiques ou fictifs qui ne sont pas noirs dans la réalité ou l'œuvre d'origine. Aux États-Unis, des termes plus génériques sont utilisés comme racebending ou encore color-blind casting, traduit par distribution « daltonienne » de rôles, qui consiste à attribuer un rôle à un acteur d'une apparence ethnique différente de celle explicite ou implicite du personnage. Selon certains auteurs, il s'agirait ainsi d'accorder plus de visibilité à celles et ceux qui n'en ont pas. Si de nos jours[Quand ?], attribuer des rôles de blancs à des noirs est possible, l'inverse est moins bien accepté, car « il est difficile d'imaginer un Black Panther blanc ».

Property Value
dbo:abstract
  • Le blackwashing désigne le fait de faire incarner par des acteurs et actrices noirs des rôles de personnages historiques ou fictifs qui ne sont pas noirs dans la réalité ou l'œuvre d'origine. Aux États-Unis, des termes plus génériques sont utilisés comme racebending ou encore color-blind casting, traduit par distribution « daltonienne » de rôles, qui consiste à attribuer un rôle à un acteur d'une apparence ethnique différente de celle explicite ou implicite du personnage. Selon certains auteurs, il s'agirait ainsi d'accorder plus de visibilité à celles et ceux qui n'en ont pas. Si de nos jours[Quand ?], attribuer des rôles de blancs à des noirs est possible, l'inverse est moins bien accepté, car « il est difficile d'imaginer un Black Panther blanc ». Si pour certains auteurs le fait de confier à des acteurs noirs des rôles censés être blancs, invisibiliserait ainsi les acteurs blancs, en revanche pour d'autres « le whitewashing (NdR confier à un acteur blanc un rôle non blanc) existe bel et bien mais il n'y a pas de symétrie qui tienne. » Car pour les partisans du blackwashing ou racebending, quand on décrit des personnages, on ne précise jamais qu'ils sont blancs, car « blanc » serait une couleur par défaut. Tandis que lorsqu'il s'agit de personnages dits « de couleur » on décrit s'il s'agit d'un personnage noir, asiatique... Selon ce raisonnement, un personnage blanc ou dont l'ethnie n'est pas définie pourra alors être joué par un acteur de n'importe quelle provenance culturelle, par exemple, la Britannique Noma Dumezweni interprète Hermione Granger dans la pièce de théâtre Harry Potter et l'Enfant maudit ; l'Afro-Américaine Quvenzhané Wallis a pris les traits d'Annie dans la relecture du film du même nom. Ce principe est controversé : pour certains il est le moyen de permettre à un film de mieux représenter une partie de son public. Pour d'autres, c'est une idée finalement raciste et condescendante. (fr)
  • Le blackwashing désigne le fait de faire incarner par des acteurs et actrices noirs des rôles de personnages historiques ou fictifs qui ne sont pas noirs dans la réalité ou l'œuvre d'origine. Aux États-Unis, des termes plus génériques sont utilisés comme racebending ou encore color-blind casting, traduit par distribution « daltonienne » de rôles, qui consiste à attribuer un rôle à un acteur d'une apparence ethnique différente de celle explicite ou implicite du personnage. Selon certains auteurs, il s'agirait ainsi d'accorder plus de visibilité à celles et ceux qui n'en ont pas. Si de nos jours[Quand ?], attribuer des rôles de blancs à des noirs est possible, l'inverse est moins bien accepté, car « il est difficile d'imaginer un Black Panther blanc ». Si pour certains auteurs le fait de confier à des acteurs noirs des rôles censés être blancs, invisibiliserait ainsi les acteurs blancs, en revanche pour d'autres « le whitewashing (NdR confier à un acteur blanc un rôle non blanc) existe bel et bien mais il n'y a pas de symétrie qui tienne. » Car pour les partisans du blackwashing ou racebending, quand on décrit des personnages, on ne précise jamais qu'ils sont blancs, car « blanc » serait une couleur par défaut. Tandis que lorsqu'il s'agit de personnages dits « de couleur » on décrit s'il s'agit d'un personnage noir, asiatique... Selon ce raisonnement, un personnage blanc ou dont l'ethnie n'est pas définie pourra alors être joué par un acteur de n'importe quelle provenance culturelle, par exemple, la Britannique Noma Dumezweni interprète Hermione Granger dans la pièce de théâtre Harry Potter et l'Enfant maudit ; l'Afro-Américaine Quvenzhané Wallis a pris les traits d'Annie dans la relecture du film du même nom. Ce principe est controversé : pour certains il est le moyen de permettre à un film de mieux représenter une partie de son public. Pour d'autres, c'est une idée finalement raciste et condescendante. (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 13931317 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 10317 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 187353989 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Le blackwashing désigne le fait de faire incarner par des acteurs et actrices noirs des rôles de personnages historiques ou fictifs qui ne sont pas noirs dans la réalité ou l'œuvre d'origine. Aux États-Unis, des termes plus génériques sont utilisés comme racebending ou encore color-blind casting, traduit par distribution « daltonienne » de rôles, qui consiste à attribuer un rôle à un acteur d'une apparence ethnique différente de celle explicite ou implicite du personnage. Selon certains auteurs, il s'agirait ainsi d'accorder plus de visibilité à celles et ceux qui n'en ont pas. Si de nos jours[Quand ?], attribuer des rôles de blancs à des noirs est possible, l'inverse est moins bien accepté, car « il est difficile d'imaginer un Black Panther blanc ». (fr)
  • Le blackwashing désigne le fait de faire incarner par des acteurs et actrices noirs des rôles de personnages historiques ou fictifs qui ne sont pas noirs dans la réalité ou l'œuvre d'origine. Aux États-Unis, des termes plus génériques sont utilisés comme racebending ou encore color-blind casting, traduit par distribution « daltonienne » de rôles, qui consiste à attribuer un rôle à un acteur d'une apparence ethnique différente de celle explicite ou implicite du personnage. Selon certains auteurs, il s'agirait ainsi d'accorder plus de visibilité à celles et ceux qui n'en ont pas. Si de nos jours[Quand ?], attribuer des rôles de blancs à des noirs est possible, l'inverse est moins bien accepté, car « il est difficile d'imaginer un Black Panther blanc ». (fr)
rdfs:label
  • Blackwashing (fr)
  • Racebending (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of