Les Bejtexhinj (albanais, sing. : bejtexhi ; pl. : bejtexhi) étaient des poètes ottomans d'expression albanaise qui écrivaient avec des caractères dérivés de l'alphabet arabe., en elifba (une adaptation de l'alphabet turc ottoman), notamment en beïts. Ils sont apparus en réponse au besoin de textes religieux en langue albanaise et comme un effet de la pression idéologique ottomane. Au cours de la première moitié du XVIIIe siècle, le genre se caractérise par des poèmes à majorité profane, tandis que pendant le reste du siècle et tout au long du XIXe siècle, les thèmes religieux gagnent en importance.

Property Value
dbo:abstract
  • Les Bejtexhinj (albanais, sing. : bejtexhi ; pl. : bejtexhi) étaient des poètes ottomans d'expression albanaise qui écrivaient avec des caractères dérivés de l'alphabet arabe., en elifba (une adaptation de l'alphabet turc ottoman), notamment en beïts. Ils sont apparus en réponse au besoin de textes religieux en langue albanaise et comme un effet de la pression idéologique ottomane. Au cours de la première moitié du XVIIIe siècle, le genre se caractérise par des poèmes à majorité profane, tandis que pendant le reste du siècle et tout au long du XIXe siècle, les thèmes religieux gagnent en importance. Les gouverneurs ont ouvert plusieurs écoles où les Bejtexhinj employaient un albanais qui recourait à de nombreux emprunts de nombreux mots persans, turcs et arabes. Les poèmes de cette époque, très nombreux, comportaient généralement huit lignes. Nombre de leurs créateurs sont aujourd'hui des classiques de la littérature albanaise. (fr)
  • Les Bejtexhinj (albanais, sing. : bejtexhi ; pl. : bejtexhi) étaient des poètes ottomans d'expression albanaise qui écrivaient avec des caractères dérivés de l'alphabet arabe., en elifba (une adaptation de l'alphabet turc ottoman), notamment en beïts. Ils sont apparus en réponse au besoin de textes religieux en langue albanaise et comme un effet de la pression idéologique ottomane. Au cours de la première moitié du XVIIIe siècle, le genre se caractérise par des poèmes à majorité profane, tandis que pendant le reste du siècle et tout au long du XIXe siècle, les thèmes religieux gagnent en importance. Les gouverneurs ont ouvert plusieurs écoles où les Bejtexhinj employaient un albanais qui recourait à de nombreux emprunts de nombreux mots persans, turcs et arabes. Les poèmes de cette époque, très nombreux, comportaient généralement huit lignes. Nombre de leurs créateurs sont aujourd'hui des classiques de la littérature albanaise. (fr)
dbo:wikiPageID
  • 14079088 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2860 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 183048679 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 2005 (xsd:integer)
  • 2013 (xsd:integer)
prop-fr:art
  • Bejte (fr)
  • Bejtexhinj (fr)
  • Bejte (fr)
  • Bejtexhinj (fr)
prop-fr:date
  • 2005 (xsd:integer)
  • 2010 (xsd:integer)
prop-fr:id
  • 117457262 (xsd:integer)
  • 995537213 (xsd:integer)
prop-fr:isbn
  • 1 (xsd:integer)
  • 9780810861886 (xsd:decimal)
  • 9789928409065 (xsd:decimal)
prop-fr:lang
  • en (fr)
  • es (fr)
  • en (fr)
  • es (fr)
prop-fr:lienAuteur
  • Arshi Pipa (fr)
  • Robert Elsie (fr)
  • Tahir Dizdari (fr)
  • Arshi Pipa (fr)
  • Robert Elsie (fr)
  • Tahir Dizdari (fr)
prop-fr:lieu
  • London (fr)
  • Tiranë (fr)
  • London (fr)
  • Tiranë (fr)
prop-fr:nom
  • Pipa (fr)
  • Dizdari (fr)
  • Elsie (fr)
  • Pipa (fr)
  • Dizdari (fr)
  • Elsie (fr)
prop-fr:origyear
  • 1978 (xsd:integer)
prop-fr:prénom
  • Robert (fr)
  • Arshi (fr)
  • Tahir (fr)
  • Robert (fr)
  • Arshi (fr)
  • Tahir (fr)
prop-fr:titre
  • Historical Dictionary of Albania (fr)
  • Trilogia Albanica I: Albanian folk verse: Structure and genre (fr)
  • Albanian Literature: A short history. (fr)
  • "Bejte-ja" në Fjalorin e Orientalizmave në Gjuhën Shqipe (fr)
  • Historical Dictionary of Albania (fr)
  • Trilogia Albanica I: Albanian folk verse: Structure and genre (fr)
  • Albanian Literature: A short history. (fr)
  • "Bejte-ja" në Fjalorin e Orientalizmave në Gjuhën Shqipe (fr)
prop-fr:traductionTitre
  • Dictionary of orientalisms within the Albanian language (fr)
  • Trilogjia Albanika I: Vargu folklorik shqip: ndërtimi dhe gjinitë (fr)
  • Dictionary of orientalisms within the Albanian language (fr)
  • Trilogjia Albanika I: Vargu folklorik shqip: ndërtimi dhe gjinitë (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
  • I.B.Tauris (fr)
  • Rowman & Littlefield (fr)
  • Princi (fr)
  • Instituti Shqiptar i Mendimit dhe i Qytetërimit Islam (fr)
  • I.B.Tauris (fr)
  • Rowman & Littlefield (fr)
  • Princi (fr)
  • Instituti Shqiptar i Mendimit dhe i Qytetërimit Islam (fr)
dct:subject
rdfs:comment
  • Les Bejtexhinj (albanais, sing. : bejtexhi ; pl. : bejtexhi) étaient des poètes ottomans d'expression albanaise qui écrivaient avec des caractères dérivés de l'alphabet arabe., en elifba (une adaptation de l'alphabet turc ottoman), notamment en beïts. Ils sont apparus en réponse au besoin de textes religieux en langue albanaise et comme un effet de la pression idéologique ottomane. Au cours de la première moitié du XVIIIe siècle, le genre se caractérise par des poèmes à majorité profane, tandis que pendant le reste du siècle et tout au long du XIXe siècle, les thèmes religieux gagnent en importance. (fr)
  • Les Bejtexhinj (albanais, sing. : bejtexhi ; pl. : bejtexhi) étaient des poètes ottomans d'expression albanaise qui écrivaient avec des caractères dérivés de l'alphabet arabe., en elifba (une adaptation de l'alphabet turc ottoman), notamment en beïts. Ils sont apparus en réponse au besoin de textes religieux en langue albanaise et comme un effet de la pression idéologique ottomane. Au cours de la première moitié du XVIIIe siècle, le genre se caractérise par des poèmes à majorité profane, tandis que pendant le reste du siècle et tout au long du XIXe siècle, les thèmes religieux gagnent en importance. (fr)
rdfs:label
  • Bejtexhinj (fr)
  • Bejte (en)
  • Bejtexhinj (es)
  • Бейтеджи (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of