Angoroj /an.ˈɡɔ.rɔj/ (en français : « Angoisses ») est le premier long métrage à avoir été tourné en espéranto. Jacques-Louis Mahé, connu pour son amitié avec Raymond Schwartz et sous le pseudonyme de Lorjak, avait déjà réalisé un film muet de propagande en espéranto avant la Seconde Guerre mondiale : Antaŭen! (En avant !). Ont également joué dans ce film Raymond Schwartz (le commissaire), Gaston Waringhien (le narrateur) et plusieurs membres de l'entourage espérantiste parisien d'alors, dont le très jeune Michel Duc-Goninaz.

Property Value
dbo:abstract
  • Angoroj /an.ˈɡɔ.rɔj/ (en français : « Angoisses ») est le premier long métrage à avoir été tourné en espéranto. Jacques-Louis Mahé, connu pour son amitié avec Raymond Schwartz et sous le pseudonyme de Lorjak, avait déjà réalisé un film muet de propagande en espéranto avant la Seconde Guerre mondiale : Antaŭen! (En avant !). Au début des années 1960, Mahé, spécialiste professionnel de la photographie et du cinéma, investit dans la production du premier film de fiction dans la langue du Docteur Zamenhof. D'après un scénario de Mahé lui-même, les acteurs de l'Internacia Arta Teatro (Srdjan Flego, Marc Darnault, Jana Ravšelj-Flego) présentent une histoire de crime, située dans la banlieue parisienne des petits voleurs et des tricheurs. Ont également joué dans ce film Raymond Schwartz (le commissaire), Gaston Waringhien (le narrateur) et plusieurs membres de l'entourage espérantiste parisien d'alors, dont le très jeune Michel Duc-Goninaz. La production eut lieu en 1963-1964, mais le marché n'a pas réagi favorablement. Mahé, qui perdit beaucoup d'argent, a accusé l'Association mondiale d'espéranto (UEA) de l'avoir boycotté. Au bord de la dépression, il détruisit toutes les copies: il n'en restait que deux (achetées à l'époque par le Château de Grésillon et Brita Esperanto-Asocio), et l'original, sauvé par LF-koop, la coopérative de Literatura Foiro en 1991, qui en a diffusé une vidéo de 61 minutes. (fr)
  • Angoroj /an.ˈɡɔ.rɔj/ (en français : « Angoisses ») est le premier long métrage à avoir été tourné en espéranto. Jacques-Louis Mahé, connu pour son amitié avec Raymond Schwartz et sous le pseudonyme de Lorjak, avait déjà réalisé un film muet de propagande en espéranto avant la Seconde Guerre mondiale : Antaŭen! (En avant !). Au début des années 1960, Mahé, spécialiste professionnel de la photographie et du cinéma, investit dans la production du premier film de fiction dans la langue du Docteur Zamenhof. D'après un scénario de Mahé lui-même, les acteurs de l'Internacia Arta Teatro (Srdjan Flego, Marc Darnault, Jana Ravšelj-Flego) présentent une histoire de crime, située dans la banlieue parisienne des petits voleurs et des tricheurs. Ont également joué dans ce film Raymond Schwartz (le commissaire), Gaston Waringhien (le narrateur) et plusieurs membres de l'entourage espérantiste parisien d'alors, dont le très jeune Michel Duc-Goninaz. La production eut lieu en 1963-1964, mais le marché n'a pas réagi favorablement. Mahé, qui perdit beaucoup d'argent, a accusé l'Association mondiale d'espéranto (UEA) de l'avoir boycotté. Au bord de la dépression, il détruisit toutes les copies: il n'en restait que deux (achetées à l'époque par le Château de Grésillon et Brita Esperanto-Asocio), et l'original, sauvé par LF-koop, la coopérative de Literatura Foiro en 1991, qui en a diffusé une vidéo de 61 minutes. (fr)
dbo:colour
dbo:country
dbo:director
dbo:filmRuntime
  • 3600.000000 (xsd:double)
dbo:genre
dbo:isPartOf
dbo:originalLanguage
dbo:runtime
  • 61
dbo:starring
dbo:thumbnail
dbo:thumbnailCaption
  • Tournage du film Angoroj (1963)
dbo:titleLanguage
  • espéranto
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 13047534 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4682 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 182804065 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:acteur
  • Srdjan Flego, Marc Darnault, Jana Ravšelj-Flego (fr)
  • Srdjan Flego, Marc Darnault, Jana Ravšelj-Flego (fr)
prop-fr:annéeDeSortie
  • 1964 (xsd:integer)
prop-fr:durée
  • 3600.0
prop-fr:genre
prop-fr:id
  • 9 (xsd:integer)
prop-fr:langueDuTitre
  • espéranto (fr)
  • espéranto (fr)
prop-fr:légende
  • Tournage du film Angoroj (fr)
  • Tournage du film Angoroj (fr)
prop-fr:production
  • Jacques-Louis Mahé (fr)
  • Jacques-Louis Mahé (fr)
prop-fr:réalisation
  • Jacques-Louis Mahé (fr)
  • Jacques-Louis Mahé (fr)
prop-fr:scénario
  • Jacques-Louis Mahé (fr)
  • Jacques-Louis Mahé (fr)
prop-fr:titre
  • Angoroj (fr)
  • Angoroj (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Angoroj /an.ˈɡɔ.rɔj/ (en français : « Angoisses ») est le premier long métrage à avoir été tourné en espéranto. Jacques-Louis Mahé, connu pour son amitié avec Raymond Schwartz et sous le pseudonyme de Lorjak, avait déjà réalisé un film muet de propagande en espéranto avant la Seconde Guerre mondiale : Antaŭen! (En avant !). Ont également joué dans ce film Raymond Schwartz (le commissaire), Gaston Waringhien (le narrateur) et plusieurs membres de l'entourage espérantiste parisien d'alors, dont le très jeune Michel Duc-Goninaz. (fr)
  • Angoroj /an.ˈɡɔ.rɔj/ (en français : « Angoisses ») est le premier long métrage à avoir été tourné en espéranto. Jacques-Louis Mahé, connu pour son amitié avec Raymond Schwartz et sous le pseudonyme de Lorjak, avait déjà réalisé un film muet de propagande en espéranto avant la Seconde Guerre mondiale : Antaŭen! (En avant !). Ont également joué dans ce film Raymond Schwartz (le commissaire), Gaston Waringhien (le narrateur) et plusieurs membres de l'entourage espérantiste parisien d'alors, dont le très jeune Michel Duc-Goninaz. (fr)
rdfs:label
  • Angoroj (fr)
  • Angoroj (de)
  • Angoroj (fr)
  • Angoroj (de)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of