L'alphabet phonétique ouralien ou ouralique (APO), aussi appelé alphabet phonétique finno-ougrien (en finnois : suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus, SUT), est un système de transcription phonétique, fondé sur l’écriture latine, utilisé principalement pour la transcription et la reconstruction de langues ouraliennes. Il est d’abord utilisé dans le Journal de la Société finno-ougrienne et a été formalisé pour la première fois en 1901 par Eemil Nestor Setälä, linguiste finlandais, dans le journal Finnisch-ugrischen Forschungen.À la différence de l’alphabet phonétique international (API) qui transcrit les phonèmes et les qualités phonétiques de manière unique et précise, l’APO permet aussi de noter des catégories fonctionnelles. Cette différence empêche parfois de convertir une notation APO en

Property Value
dbo:abstract
  • L'alphabet phonétique ouralien ou ouralique (APO), aussi appelé alphabet phonétique finno-ougrien (en finnois : suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus, SUT), est un système de transcription phonétique, fondé sur l’écriture latine, utilisé principalement pour la transcription et la reconstruction de langues ouraliennes. Il est d’abord utilisé dans le Journal de la Société finno-ougrienne et a été formalisé pour la première fois en 1901 par Eemil Nestor Setälä, linguiste finlandais, dans le journal Finnisch-ugrischen Forschungen.À la différence de l’alphabet phonétique international (API) qui transcrit les phonèmes et les qualités phonétiques de manière unique et précise, l’APO permet aussi de noter des catégories fonctionnelles. Cette différence empêche parfois de convertir une notation APO en API sans perte d’information. Les symboles de base de l’APO sont fondés sur l’alphabet finnois quand c'est possible, avec des symboles additionnels des écritures cyrillique et grecque, ou avec des petites capitales. Des symboles et des diacritiques spécifiques à l’APO sont aussi utilisés. (fr)
  • L'alphabet phonétique ouralien ou ouralique (APO), aussi appelé alphabet phonétique finno-ougrien (en finnois : suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus, SUT), est un système de transcription phonétique, fondé sur l’écriture latine, utilisé principalement pour la transcription et la reconstruction de langues ouraliennes. Il est d’abord utilisé dans le Journal de la Société finno-ougrienne et a été formalisé pour la première fois en 1901 par Eemil Nestor Setälä, linguiste finlandais, dans le journal Finnisch-ugrischen Forschungen.À la différence de l’alphabet phonétique international (API) qui transcrit les phonèmes et les qualités phonétiques de manière unique et précise, l’APO permet aussi de noter des catégories fonctionnelles. Cette différence empêche parfois de convertir une notation APO en API sans perte d’information. Les symboles de base de l’APO sont fondés sur l’alphabet finnois quand c'est possible, avec des symboles additionnels des écritures cyrillique et grecque, ou avec des petites capitales. Des symboles et des diacritiques spécifiques à l’APO sont aussi utilisés. (fr)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 6024049 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8422 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190675393 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1901 (xsd:integer)
  • 1932 (xsd:integer)
  • 1933 (xsd:integer)
  • 1936 (xsd:integer)
  • 1938 (xsd:integer)
  • 1939 (xsd:integer)
  • 1958 (xsd:integer)
  • 1970 (xsd:integer)
  • 1973 (xsd:integer)
  • 1990 (xsd:integer)
  • 2001 (xsd:integer)
  • 2002 (xsd:integer)
  • 2011 (xsd:integer)
prop-fr:annéePremièreÉdition
  • 1953 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
  • Finlande, Irlande, Norvège ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 (fr)
  • Finlande, Irlande, Norvège ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 (fr)
prop-fr:collection
  • Helsingin Yliopiston Fonetiikan Laitoksen Julkuaisua / Publicationes Instituti Phonetici Universitatis Helsingiensis (fr)
  • Castrenianumin toimitteita (fr)
  • Lexica Societatis Fenno-ugricae (fr)
  • Helsingin yliopiston fonetiikan laitoksen monisteita (fr)
  • Helsingin Yliopiston Fonetiikan Laitoksen Julkuaisua / Publicationes Instituti Phonetici Universitatis Helsingiensis (fr)
  • Castrenianumin toimitteita (fr)
  • Lexica Societatis Fenno-ugricae (fr)
  • Helsingin yliopiston fonetiikan laitoksen monisteita (fr)
prop-fr:consultéLe
  • 12 (xsd:integer)
  • 2020-07-05 (xsd:date)
prop-fr:directeur
  • oui (fr)
  • oui (fr)
prop-fr:fr
  • Bernát Munkácsi (fr)
  • Heikki Paasonen (fr)
  • Bernát Munkácsi (fr)
  • Heikki Paasonen (fr)
prop-fr:issn
  • 357 (xsd:integer)
prop-fr:jour
  • 20 (xsd:integer)
prop-fr:lang
  • de (fr)
  • en (fr)
  • fi (fr)
  • de (fr)
  • en (fr)
  • fi (fr)
prop-fr:langue
  • en (fr)
  • hu (fr)
  • fi (fr)
  • fi, hu, de, en (fr)
  • en (fr)
  • hu (fr)
  • fi (fr)
  • fi, hu, de, en (fr)
prop-fr:lieu
  • Helsinki (fr)
  • Helsinki (fr)
prop-fr:lireEnLigne
prop-fr:mois
  • mars (fr)
  • mars (fr)
prop-fr:natureOuvrage
  • publié par Arvo Sotavalta (fr)
  • publié par Arvo Sotavalta (fr)
prop-fr:nom
  • Aulanko (fr)
  • Iivonen (fr)
  • Itkonen (fr)
  • Joki (fr)
  • Lagercrantz (fr)
  • Peltola (fr)
  • Penttilä (fr)
  • Posti (fr)
  • Savolainen (fr)
  • Setälä (fr)
  • Sotavalta (fr)
  • Sovijärvi (fr)
  • Stachowski (fr)
  • Äimä (fr)
  • Aulanko (fr)
  • Iivonen (fr)
  • Itkonen (fr)
  • Joki (fr)
  • Lagercrantz (fr)
  • Peltola (fr)
  • Penttilä (fr)
  • Posti (fr)
  • Savolainen (fr)
  • Setälä (fr)
  • Sotavalta (fr)
  • Sovijärvi (fr)
  • Stachowski (fr)
  • Äimä (fr)
prop-fr:numéro
  • 3 (xsd:integer)
prop-fr:numéroDansCollection
  • 6 (xsd:integer)
  • 7 (xsd:integer)
  • 9 (xsd:integer)
  • 16 (xsd:integer)
prop-fr:pages
  • 15 (xsd:integer)
  • 258 (xsd:integer)
  • 291 (xsd:integer)
  • 303 (xsd:integer)
  • 340 (xsd:integer)
  • 377 (xsd:integer)
  • 395 (xsd:integer)
prop-fr:prénom
  • Frans (fr)
  • Aarni (fr)
  • Kamil (fr)
  • Erkki (fr)
  • Antti (fr)
  • Arvo (fr)
  • Aulis J. (fr)
  • Eemil Nestor (fr)
  • Eliel (fr)
  • Lauri (fr)
  • Reijo (fr)
  • Reino (fr)
  • Terho (fr)
  • Frans (fr)
  • Aarni (fr)
  • Kamil (fr)
  • Erkki (fr)
  • Antti (fr)
  • Arvo (fr)
  • Aulis J. (fr)
  • Eemil Nestor (fr)
  • Eliel (fr)
  • Lauri (fr)
  • Reijo (fr)
  • Reino (fr)
  • Terho (fr)
prop-fr:présentationEnLigne
prop-fr:périodique
  • = (fr)
  • Finnisch-ugrische Forschungen (fr)
  • Virittäjä (fr)
  • = (fr)
  • Finnisch-ugrische Forschungen (fr)
  • Virittäjä (fr)
prop-fr:site
  • Kotimaisten kielten keskus (fr)
  • Verkkokielioppi, Finn Lectura (fr)
  • Kotimaisten kielten keskus (fr)
  • Verkkokielioppi, Finn Lectura (fr)
prop-fr:texte
  • Heikki Paasonen (fr)
  • Heikki Paasonen (fr)
prop-fr:titre
  • Muutamia lisächdotuksia suomalais-ugrilaisten kielten transskriptsioniasiassa (fr)
  • Remarks on the usefulness of different types of transcription, with a particular regard to Turkic comparative studies (fr)
  • . . . (fr)
  • Über die Transskription der finnisch-ugrischen Sprachen (fr)
  • Foneettiset kirjoitusjärjestelmät (fr)
  • Frans Äimä: Yleisen fonetiikan oppikirja (fr)
  • Lappischer Wortschatz (fr)
  • Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus (fr)
  • Tarkekirjoituksemme yksinkertaistaminen (fr)
  • Uralic Phonetic Alphabet characters for the UCS (fr)
  • Yleisen fonetiikan oppikirja (fr)
  • Ehdotuksia muutoksiksi suomalais-ugrilaisten kielten transskriptsioniin (fr)
  • Foneettisen kirjoituksen kehitys ja nykytila: Kansainvälinen foneettinen aakkosto , Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus (fr)
  • Ehdotuksia suomalais-ugrilaisen kielitieteellisen transskriptiojärjestelmän kehittämiseksi (fr)
  • Muutamia lisächdotuksia suomalais-ugrilaisten kielten transskriptsioniasiassa (fr)
  • Remarks on the usefulness of different types of transcription, with a particular regard to Turkic comparative studies (fr)
  • . . . (fr)
  • Über die Transskription der finnisch-ugrischen Sprachen (fr)
  • Foneettiset kirjoitusjärjestelmät (fr)
  • Frans Äimä: Yleisen fonetiikan oppikirja (fr)
  • Lappischer Wortschatz (fr)
  • Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus (fr)
  • Tarkekirjoituksemme yksinkertaistaminen (fr)
  • Uralic Phonetic Alphabet characters for the UCS (fr)
  • Yleisen fonetiikan oppikirja (fr)
  • Ehdotuksia muutoksiksi suomalais-ugrilaisten kielten transskriptsioniin (fr)
  • Foneettisen kirjoituksen kehitys ja nykytila: Kansainvälinen foneettinen aakkosto , Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus (fr)
  • Ehdotuksia suomalais-ugrilaisen kielitieteellisen transskriptiojärjestelmän kehittämiseksi (fr)
prop-fr:trad
  • Heikki Paasonen (fr)
  • Munkácsi Bernát (fr)
  • Heikki Paasonen (fr)
  • Munkácsi Bernát (fr)
prop-fr:url
prop-fr:volume
  • 1 (xsd:integer)
  • 36 (xsd:integer)
  • 37 (xsd:integer)
  • 40 (xsd:integer)
  • 42 (xsd:integer)
  • 62 (xsd:integer)
  • 93 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
  • Helsingin yliopiston (fr)
  • Suomalaisen kirjallisuuden seura (fr)
  • Suomalaisugrilainen seura (fr)
  • Helsingin yliopiston (fr)
  • Suomalaisen kirjallisuuden seura (fr)
  • Suomalaisugrilainen seura (fr)
dct:subject
rdfs:comment
  • L'alphabet phonétique ouralien ou ouralique (APO), aussi appelé alphabet phonétique finno-ougrien (en finnois : suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus, SUT), est un système de transcription phonétique, fondé sur l’écriture latine, utilisé principalement pour la transcription et la reconstruction de langues ouraliennes. Il est d’abord utilisé dans le Journal de la Société finno-ougrienne et a été formalisé pour la première fois en 1901 par Eemil Nestor Setälä, linguiste finlandais, dans le journal Finnisch-ugrischen Forschungen.À la différence de l’alphabet phonétique international (API) qui transcrit les phonèmes et les qualités phonétiques de manière unique et précise, l’APO permet aussi de noter des catégories fonctionnelles. Cette différence empêche parfois de convertir une notation APO en (fr)
  • L'alphabet phonétique ouralien ou ouralique (APO), aussi appelé alphabet phonétique finno-ougrien (en finnois : suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus, SUT), est un système de transcription phonétique, fondé sur l’écriture latine, utilisé principalement pour la transcription et la reconstruction de langues ouraliennes. Il est d’abord utilisé dans le Journal de la Société finno-ougrienne et a été formalisé pour la première fois en 1901 par Eemil Nestor Setälä, linguiste finlandais, dans le journal Finnisch-ugrischen Forschungen.À la différence de l’alphabet phonétique international (API) qui transcrit les phonèmes et les qualités phonétiques de manière unique et précise, l’APO permet aussi de noter des catégories fonctionnelles. Cette différence empêche parfois de convertir une notation APO en (fr)
rdfs:label
  • Уральский фонетический алфавит (ru)
  • Alphabet phonétique ouralien (fr)
  • Uralic Phonetic Alphabet (en)
  • Uralisches Phonetisches Alphabet (de)
  • Uraliska fonetiska alfabetet (sv)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:isPartOf of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:alphabet of
is prop-fr:écriture of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of