Property |
Value |
dbo:abstract
|
- L’Alphabet national burkinabè, ou anciennement Alphabet national voltaïque, est un alphabet codifié par la Commission nationale des langues burkinabè (appelée Commission nationale des langues voltaïques jusqu’en 1984), sur la base duquel toutes les langues du Burkina Faso sont transcrites.Il est créé en 1976 à la suite d'un séminaire pour l'harmonisation des transcriptions de toutes les langues burkinabè.Il a été adopté officiellement par le décret no 79/055/PRES/ESRS, le 2 février 1979. Il comporte 42 symboles (31 consonnes et 11 voyelles). Celui-ci succède à certains alphabets codifiés par plusieurs sous-commissions nationales spécifiques à certaines langues burkinabè. Un séminaire réuni en 1976 a procédé à l'harmonisation des transcriptions de toutes les langues de Haute-Volta. Un alphabet national harmonisé est adopté, un comité technique national composé des linguistes et des utilisateurs du terrain veillera à la qualité des publications ainsi qu'a l'application des dispositions du décret sur l'alphabet national harmonisé. Ce décret sera signé dès que le prochain gouvernement sera formé. Dans certaines langues, comme le puguli ou le lobiri, la lettre w crocheté ‹ Ⱳ, ⱳ ›, ne figurant pas dans l’alphabet national burkinabè de 1979, est utilisée. (fr)
- L’Alphabet national burkinabè, ou anciennement Alphabet national voltaïque, est un alphabet codifié par la Commission nationale des langues burkinabè (appelée Commission nationale des langues voltaïques jusqu’en 1984), sur la base duquel toutes les langues du Burkina Faso sont transcrites.Il est créé en 1976 à la suite d'un séminaire pour l'harmonisation des transcriptions de toutes les langues burkinabè.Il a été adopté officiellement par le décret no 79/055/PRES/ESRS, le 2 février 1979. Il comporte 42 symboles (31 consonnes et 11 voyelles). Celui-ci succède à certains alphabets codifiés par plusieurs sous-commissions nationales spécifiques à certaines langues burkinabè. Un séminaire réuni en 1976 a procédé à l'harmonisation des transcriptions de toutes les langues de Haute-Volta. Un alphabet national harmonisé est adopté, un comité technique national composé des linguistes et des utilisateurs du terrain veillera à la qualité des publications ainsi qu'a l'application des dispositions du décret sur l'alphabet national harmonisé. Ce décret sera signé dès que le prochain gouvernement sera formé. Dans certaines langues, comme le puguli ou le lobiri, la lettre w crocheté ‹ Ⱳ, ⱳ ›, ne figurant pas dans l’alphabet national burkinabè de 1979, est utilisée. (fr)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 3845 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:année
|
- 2001 (xsd:integer)
- 2004 (xsd:integer)
- 2005 (xsd:integer)
|
prop-fr:isbn
| |
prop-fr:langue
|
- en (fr)
- fr (fr)
- en (fr)
- fr (fr)
|
prop-fr:lieu
|
- Paris etc. (fr)
- Paris etc. (fr)
|
prop-fr:lireEnLigne
| |
prop-fr:nom
|
- Diallo (fr)
- Constable (fr)
- Priest (fr)
- Zongo (fr)
- Diallo (fr)
- Constable (fr)
- Priest (fr)
- Zongo (fr)
|
prop-fr:numéro
| |
prop-fr:numéroDansCollection
| |
prop-fr:pages
| |
prop-fr:pagesTotales
| |
prop-fr:prénom
|
- Bernard (fr)
- Lorna A. (fr)
- Mohamadou (fr)
- Peter G. (fr)
- Bernard (fr)
- Lorna A. (fr)
- Mohamadou (fr)
- Peter G. (fr)
|
prop-fr:périodique
|
- Mandekan, Bulletin semestriel d’études linguistiques mandé (fr)
- Mandekan, Bulletin semestriel d’études linguistiques mandé (fr)
|
prop-fr:sousTitre
|
- langue et culture des mossis : Burkina-Faso (fr)
- langue et culture des mossis : Burkina-Faso (fr)
|
prop-fr:titre
|
- Parlons Mooré (fr)
- Le noyau du code orthographique du dioula du Burkina Faso (fr)
- Proposal to encode additional Latin phonetic and orthographic characters (fr)
- Parlons Mooré (fr)
- Le noyau du code orthographique du dioula du Burkina Faso (fr)
- Proposal to encode additional Latin phonetic and orthographic characters (fr)
|
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
prop-fr:éditeur
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- L’Alphabet national burkinabè, ou anciennement Alphabet national voltaïque, est un alphabet codifié par la Commission nationale des langues burkinabè (appelée Commission nationale des langues voltaïques jusqu’en 1984), sur la base duquel toutes les langues du Burkina Faso sont transcrites.Il est créé en 1976 à la suite d'un séminaire pour l'harmonisation des transcriptions de toutes les langues burkinabè.Il a été adopté officiellement par le décret no 79/055/PRES/ESRS, le 2 février 1979. Il comporte 42 symboles (31 consonnes et 11 voyelles). Celui-ci succède à certains alphabets codifiés par plusieurs sous-commissions nationales spécifiques à certaines langues burkinabè. (fr)
- L’Alphabet national burkinabè, ou anciennement Alphabet national voltaïque, est un alphabet codifié par la Commission nationale des langues burkinabè (appelée Commission nationale des langues voltaïques jusqu’en 1984), sur la base duquel toutes les langues du Burkina Faso sont transcrites.Il est créé en 1976 à la suite d'un séminaire pour l'harmonisation des transcriptions de toutes les langues burkinabè.Il a été adopté officiellement par le décret no 79/055/PRES/ESRS, le 2 février 1979. Il comporte 42 symboles (31 consonnes et 11 voyelles). Celui-ci succède à certains alphabets codifiés par plusieurs sous-commissions nationales spécifiques à certaines langues burkinabè. (fr)
|
rdfs:label
|
- Alphabet national burkinabè (fr)
- Национальный буркинийский алфавит (ru)
- Alphabet national burkinabè (fr)
- Национальный буркинийский алфавит (ru)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |