Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Abraham Wheloc est un linguiste anglais et le premier professeur d'arabe à l'université de Cambridge à partir de 1632. Wheelocke est bibliothécaire de la Public Library (Cambridge University Library) et enseigne également le vieil-anglais. C'est lui qui produit la première édition de la version vieil-anglaise de l’Histoire ecclésiastique du peuple anglais de Bède le Vénérable avec la Chronique anglo-saxonne. Dans cette même édition parait également — pour la première fois en Angleterre — la version latine d'origine de l'Histoire ecclésiastique de Bède en face de la version vieil-anglaise avec, en supplément, un recueil de lois anglo-saxonnes. Beaucoup de notes de cette édition de 1643 (augm. 1644) sont tirées des homélies vieil-anglaises d'Ælfric d'Eynsham, traduites en latin par Wheelocke. (fr)
- Abraham Wheloc est un linguiste anglais et le premier professeur d'arabe à l'université de Cambridge à partir de 1632. Wheelocke est bibliothécaire de la Public Library (Cambridge University Library) et enseigne également le vieil-anglais. C'est lui qui produit la première édition de la version vieil-anglaise de l’Histoire ecclésiastique du peuple anglais de Bède le Vénérable avec la Chronique anglo-saxonne. Dans cette même édition parait également — pour la première fois en Angleterre — la version latine d'origine de l'Histoire ecclésiastique de Bède en face de la version vieil-anglaise avec, en supplément, un recueil de lois anglo-saxonnes. Beaucoup de notes de cette édition de 1643 (augm. 1644) sont tirées des homélies vieil-anglaises d'Ælfric d'Eynsham, traduites en latin par Wheelocke. (fr)
|
dbo:almaMater
| |
dbo:birthPlace
| |
dbo:citizenship
| |
dbo:employer
| |
dbo:occupation
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 3778 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Abraham Wheloc est un linguiste anglais et le premier professeur d'arabe à l'université de Cambridge à partir de 1632. Wheelocke est bibliothécaire de la Public Library (Cambridge University Library) et enseigne également le vieil-anglais. C'est lui qui produit la première édition de la version vieil-anglaise de l’Histoire ecclésiastique du peuple anglais de Bède le Vénérable avec la Chronique anglo-saxonne. Dans cette même édition parait également — pour la première fois en Angleterre — la version latine d'origine de l'Histoire ecclésiastique de Bède en face de la version vieil-anglaise avec, en supplément, un recueil de lois anglo-saxonnes. Beaucoup de notes de cette édition de 1643 (augm. 1644) sont tirées des homélies vieil-anglaises d'Ælfric d'Eynsham, trad (fr)
- Abraham Wheloc est un linguiste anglais et le premier professeur d'arabe à l'université de Cambridge à partir de 1632. Wheelocke est bibliothécaire de la Public Library (Cambridge University Library) et enseigne également le vieil-anglais. C'est lui qui produit la première édition de la version vieil-anglaise de l’Histoire ecclésiastique du peuple anglais de Bède le Vénérable avec la Chronique anglo-saxonne. Dans cette même édition parait également — pour la première fois en Angleterre — la version latine d'origine de l'Histoire ecclésiastique de Bède en face de la version vieil-anglaise avec, en supplément, un recueil de lois anglo-saxonnes. Beaucoup de notes de cette édition de 1643 (augm. 1644) sont tirées des homélies vieil-anglaises d'Ælfric d'Eynsham, trad (fr)
|
rdfs:label
|
- Abraham Wheelocke (en)
- Abraham Wheloc (fr)
- أبراهام ويلوك (ar)
|
rdfs:seeAlso
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |