Le terme locum tenens, ou son abréviation locum, littéralement « lieu-tenant » en latin, c'est-à-dire « personne tenant lieu de », désigne une personne habilitée à exercer une fonction, en l'absence ou en l'attente d'un titulaire. La forme abrégée locum est plus courante en Australie, au Canada, en Nouvelle-Zélande, en Afrique du Sud et au Royaume-Uni. Son pluriel locums est préféré au pluriel latin loca. Aux États-Unis, la forme complète locum tenens (au pluriel : locum tenentes) est préférée. En France, on utilise plus facilement le terme remplaçant, sauf dans les métiers du droit.

Property Value
dbo:abstract
  • Le terme locum tenens, ou son abréviation locum, littéralement « lieu-tenant » en latin, c'est-à-dire « personne tenant lieu de », désigne une personne habilitée à exercer une fonction, en l'absence ou en l'attente d'un titulaire. La forme abrégée locum est plus courante en Australie, au Canada, en Nouvelle-Zélande, en Afrique du Sud et au Royaume-Uni. Son pluriel locums est préféré au pluriel latin loca. Aux États-Unis, la forme complète locum tenens (au pluriel : locum tenentes) est préférée. En France, on utilise plus facilement le terme remplaçant, sauf dans les métiers du droit. Par exemple : * Locum doctor, dans les pays anglo-saxons, est un docteur qui travaille à la place d'un autre docteur absent. En France on utilise plutôt l'expression « docteur remplaçant » * Locum tenens est utilisé dans la hiérarchie de l'Église orthodoxe russe pour désigner celui qui dirige le patriarcat sans en avoir le titre. Plus généralement, les professions qui utilisent des locums ou remplaçants sont, de manière non exhaustive : * Portail du travail et des métiers * Portail du droit (fr)
  • Le terme locum tenens, ou son abréviation locum, littéralement « lieu-tenant » en latin, c'est-à-dire « personne tenant lieu de », désigne une personne habilitée à exercer une fonction, en l'absence ou en l'attente d'un titulaire. La forme abrégée locum est plus courante en Australie, au Canada, en Nouvelle-Zélande, en Afrique du Sud et au Royaume-Uni. Son pluriel locums est préféré au pluriel latin loca. Aux États-Unis, la forme complète locum tenens (au pluriel : locum tenentes) est préférée. En France, on utilise plus facilement le terme remplaçant, sauf dans les métiers du droit. Par exemple : * Locum doctor, dans les pays anglo-saxons, est un docteur qui travaille à la place d'un autre docteur absent. En France on utilise plutôt l'expression « docteur remplaçant » * Locum tenens est utilisé dans la hiérarchie de l'Église orthodoxe russe pour désigner celui qui dirige le patriarcat sans en avoir le titre. Plus généralement, les professions qui utilisent des locums ou remplaçants sont, de manière non exhaustive : * Portail du travail et des métiers * Portail du droit (fr)
dbo:wikiPageID
  • 4649077 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1852 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 111812986 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wiktionary
  • en:locum tenens (fr)
  • en:locum tenens (fr)
prop-fr:wiktionaryTitre
  • locum tenens (fr)
  • locum tenens (fr)
dct:subject
rdfs:comment
  • Le terme locum tenens, ou son abréviation locum, littéralement « lieu-tenant » en latin, c'est-à-dire « personne tenant lieu de », désigne une personne habilitée à exercer une fonction, en l'absence ou en l'attente d'un titulaire. La forme abrégée locum est plus courante en Australie, au Canada, en Nouvelle-Zélande, en Afrique du Sud et au Royaume-Uni. Son pluriel locums est préféré au pluriel latin loca. Aux États-Unis, la forme complète locum tenens (au pluriel : locum tenentes) est préférée. En France, on utilise plus facilement le terme remplaçant, sauf dans les métiers du droit. (fr)
  • Le terme locum tenens, ou son abréviation locum, littéralement « lieu-tenant » en latin, c'est-à-dire « personne tenant lieu de », désigne une personne habilitée à exercer une fonction, en l'absence ou en l'attente d'un titulaire. La forme abrégée locum est plus courante en Australie, au Canada, en Nouvelle-Zélande, en Afrique du Sud et au Royaume-Uni. Son pluriel locums est préféré au pluriel latin loca. Aux États-Unis, la forme complète locum tenens (au pluriel : locum tenentes) est préférée. En France, on utilise plus facilement le terme remplaçant, sauf dans les métiers du droit. (fr)
rdfs:label
  • Locum tenens (fr)
  • Locum tenens (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of