Kōyō (紅葉, Kōyō?, littéralement « feuille rouge ») est l'appellation japonaise du changement de couleur des feuilles en automne, en particulier celles de l'érable japonais (紅葉/椛, momiji?) ou du ginkgo. Kōyō est l'objet d'une coutume traditionnelle d'apprécier la beauté de ces feuilles, que l'on appelle momijigari (紅葉狩り, momijigari?, lit. « chasse aux feuilles rouges »).

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Kōyō (紅葉, Kōyō?, littéralement « feuille rouge ») est l'appellation japonaise du changement de couleur des feuilles en automne, en particulier celles de l'érable japonais (紅葉/椛, momiji?) ou du ginkgo. Kōyō est l'objet d'une coutume traditionnelle d'apprécier la beauté de ces feuilles, que l'on appelle momijigari (紅葉狩り, momijigari?, lit. « chasse aux feuilles rouges »).
  • Momijigari, que en japonès significa "anar a caçar arços vermells", es tracta d'una metàfora, com la que fem servir a Catalunya quan diem "anar a caçar bolets".L'arç (Acer palmatum) és un dels paisatges més bonics de tardor al Japó. N'hi ha una gran varietat, de totes mides i colors, i això fa que durant la tardor els boscos japonesos s'omplin d'una gran varietat de colors. El Momijigari és un esdeveniment nacional, una autèntica festa, tal com passa a la primavera quan floreixen els cirerers, tothom surt a veure els canvis de colors que es produeixen als arços. És un costum que s'inicia en l'antiguitat a la Cort de Kioto, concretament a l'època Edo (1600-1868) i es va popularitzar fins a convertir-se en una festa d'identitat nacional, present en totes les arts plàstiques, en la literatura i en la vida quotidiana dels japonesos. Evidentment va lligat a la filosofia Zen, al gran amor per la natura i a la contemplació.
  • Momijigari (jap. 紅葉狩り) aus dem Japanischen momiji (紅葉, dt. „Rote Blätter“ oder „Herbstlaub“) und kari (狩り „Jagen“) bezeichnet die japanische Sitte, im Herbst Landschaften und Parks mit schöner herbstlicher Laubfärbung, insbesondere von Ahornbäumen und -Wäldern, zu besuchen. Es wird in Hokkaidō auch als kanpūkai (観楓会) bezeichnet. Die Sitte gilt wie Hanami als Errungenschaft der Heian-Zeit und führte zur Anlage entsprechender Parks im Umfeld von Kyōto und Nikkō. Beim Indian Summer in Nordamerika und dem Altweibersommer in Mitteleuropa wird hingegen das zugehörige Naturschauspiel betont.Momijigari bezeichnet außerdem eine Kabuki-Adaptation eines älteren Nō-Dramas, welches 1887 uraufgeführt wurde.
  • Momijigari (紅葉狩, Momijigari?), parola composta giapponese formata da momiji (紅葉, momiji?), "foglie rossicce" oppure “acero" e kari (狩り, kari?), "caccia", indica la tradizione di dirigersi in un luogo in cui le foglie degli alberi, d'autunno, sono divenute rossicce. È detto anche kanpūkai (観楓会, kanpūkai?). in HokkaidōMolti giapponesi si lasciano coinvolgere da questa tradizione, con Nikkō e Kyoto favorite, tra le tante altre città, come destinazioni. La tradizione è originata durante l'Era Heian come una sorta di ricerca di studio.È tradizione dirigersi anche laddove l'erba cambia colore, come nella Pianura d'Oze.
  • For the Noh and Kabuki plays and film by this name, see Momijigari (play).Momijigari (紅葉狩), from the Japanese momiji (紅葉), "red leaves" or "maple tree" and kari (狩り), "hunting", is the Japanese tradition of going to visit scenic areas where leaves have turned red in the autumn. It is also called kōyō (紅葉). "Kōyō" is another pronunciation of the characters for "momiji". It is also called kanpūkai (観楓会) in Hokkaidō.Many Japanese people take part in this, with the cities of Nikkō and Kyoto being particularly famous destinations. The tradition is said to have originated in the Heian era as a cultured pursuit, and is the reason why many deciduous trees can be found in the Kyoto area.There is also a tradition of going to see areas where grasses change colour, such as on the Oze plain.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 465840 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 2653 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 22 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 100238191 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Kōyō (紅葉, Kōyō?, littéralement « feuille rouge ») est l'appellation japonaise du changement de couleur des feuilles en automne, en particulier celles de l'érable japonais (紅葉/椛, momiji?) ou du ginkgo. Kōyō est l'objet d'une coutume traditionnelle d'apprécier la beauté de ces feuilles, que l'on appelle momijigari (紅葉狩り, momijigari?, lit. « chasse aux feuilles rouges »).
  • For the Noh and Kabuki plays and film by this name, see Momijigari (play).Momijigari (紅葉狩), from the Japanese momiji (紅葉), "red leaves" or "maple tree" and kari (狩り), "hunting", is the Japanese tradition of going to visit scenic areas where leaves have turned red in the autumn. It is also called kōyō (紅葉). "Kōyō" is another pronunciation of the characters for "momiji".
  • Momijigari (jap. 紅葉狩り) aus dem Japanischen momiji (紅葉, dt. „Rote Blätter“ oder „Herbstlaub“) und kari (狩り „Jagen“) bezeichnet die japanische Sitte, im Herbst Landschaften und Parks mit schöner herbstlicher Laubfärbung, insbesondere von Ahornbäumen und -Wäldern, zu besuchen. Es wird in Hokkaidō auch als kanpūkai (観楓会) bezeichnet. Die Sitte gilt wie Hanami als Errungenschaft der Heian-Zeit und führte zur Anlage entsprechender Parks im Umfeld von Kyōto und Nikkō.
  • Momijigari, que en japonès significa "anar a caçar arços vermells", es tracta d'una metàfora, com la que fem servir a Catalunya quan diem "anar a caçar bolets".L'arç (Acer palmatum) és un dels paisatges més bonics de tardor al Japó. N'hi ha una gran varietat, de totes mides i colors, i això fa que durant la tardor els boscos japonesos s'omplin d'una gran varietat de colors.
  • Momijigari (紅葉狩, Momijigari?), parola composta giapponese formata da momiji (紅葉, momiji?), "foglie rossicce" oppure “acero" e kari (狩り, kari?), "caccia", indica la tradizione di dirigersi in un luogo in cui le foglie degli alberi, d'autunno, sono divenute rossicce. È detto anche kanpūkai (観楓会, kanpūkai?). in HokkaidōMolti giapponesi si lasciano coinvolgere da questa tradizione, con Nikkō e Kyoto favorite, tra le tante altre città, come destinazioni.
rdfs:label
  • Kōyō
  • Momijigari
  • Momijigari
  • Momijigari
  • Momijigari
  • 紅葉狩
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of