About: dbpedia-fr:Saison_7_de_Futurama     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : wikidata:Q386724, within Data Space : fr.dbpedia.org associated with source document(s)

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Saison 7 de Futurama (fr)
rdfs:comment
  • Cet article présente les épisodes de la septième saison de la série télévisée d'animation américaine Futurama. (fr)
sameAs
prop-fr:gimmick
  • :Le gag du sous-titre : . :Parmi les pièces robotiques qu'Hermes Conrad se fait poser se trouve un « œil » de Centurion Cylon de la série Battlestar Galactica. (fr)
  • : Le gag du sous-titre : : Une grande partie de l'épisode est une référence à Jack et le Haricot magique. : Leela lance ses tentacules du haut de sa tour pour que Fry puisse escalader et y rentrer. Sa manière de faire rappelle le conte de Raiponce. : Les deux prisonniers sont Finn et Jake, les deux protagonistes d’Adventure Time. : La totalité de l'épisode est une critique contre Monsanto, dont le laboratoire de Mom qui est appelé . (fr)
  • : Le gag du sous-titre : . : La Mos Def Cantina, un bar spatial, fait référence à la Mos Eisley Cantina de Star Wars, reprenant en partie la scène d'introduction du lieu dans le film Star Wars, épisode IV : Un nouvel espoir. Un des robots y apparaissant est inspiré du droïde C-3PO et un sabre laser est utilisé comme queue de billard ainsi que comme bar de pole dance. (fr)
  • :Le gag du sous-titre : :Fry et Leela sont observés sans être conscients à la manière du film The Truman Show. :La société des singes évolués rappelle ceux de La Planète des singes. (fr)
  • : Le gag du sous-titre : . : Le titre original est une expression utilisée pour qualifier le goût de la saucisse entre les deux pains du hot-dog. (fr)
  • : Le gag du sous-titre : (fr)
  • : Le gag du sous-titre : : Le titre original est une référence au film E.T. l'extra-terrestre . : Une référence aux Simpson est faite avec la présence de Blinky, le fameux poisson à trois yeux, dans la chambre de Jrrr. (fr)
  • Le gag du sous-titre : (fr)
  • Le gag du sous-titre : . (fr)
  • : Le gag du sous-titre : : Les distributeurs de bonbons à l'effigie de Calculon rappellent ceux de la marque PEZ. : Les matraques des policiers sont un autre hommage aux sabres laser de Star Wars. (fr)
  • : Le gag du sous-titre : . : Il y a de nombreuses références aux films Matrix dans cet épisode. : L'étoile de l'agonie est apparue pour la première fois dans l'épisode 11 de la deuxième saison : Le Clone de Farnsworth. (fr)
  • : Le gag du sous-titre : . : Le titre original fait référence à la fois à l'effet papillon et au film L'Effet papillon de 2004 avec Ashton Kutcher. (fr)
  • : Le gag du sous-titre : . : Le titre original fait référence à la fois à la finalité de l'épisode et au roman d'Ernest Hemingway, L'Adieu aux armes . De plus, Arms est une anagramme de Mars. : Cet épisode est une parodie de la théorie de la fin du monde de 2012 mais adapté à la manière de Futurama. En effet, l'épisode se passe en 3012, et cette fin du monde est annoncée par un message des Martiens . (fr)
  • : Le gag du sous-titre : : Le prisonnier est transporté dans un bloc de carbonite, ceci est un hommage à Star Wars. (fr)
  • Le gag du sous-titre : La flamme vivante ressemble très fortement à celle dans le film d'animation Le château dans le ciel. (fr)
  • Les véhicules aperçus à la casse sont respectivement Speed Buggy, de la série éponyme ; et la Mach 5 de Mach GoGoGo . (fr)
  • : Le gag du sous-titre : . : Le titre fait référence au film Le Voleur de Bagdad . (fr)
  • : Le gag du sous-titre : : Le pot de miel dans lequel Fry se coince la tête est le même que celui de Winnie l'ourson. Il est possible de le reconnaître grâce à l'inscription , qui est une autre orthographe du mot en anglais se traduisant par miel. : Dans la casse de pièces pour robot, on peut voir suspendu à gauche la tête du Géant de fer. (fr)
  • Dans le système de fichiers de son disque local, Bender a conservé en répertoire attitré sa personnalité de pingouin, créée à la suite d'une réinitialisation dans l'épisode L'Évadé de Glace-Catraz. (fr)
  • :Le gag du sous-titre : :Les divers uniformes testés par l'équipe du Planet Express sont des costumes classiques de la science-fiction : des combinaisons de Fremen ; une armure de soldat impérial ; une chemise rouge de Starfleet ; un uniforme d'hôtesse de l'espace ; la tenue de la Barbarella jouée par Jane Fonda . Le Zardoz 2293 essayé par le Professeur est une réplique de la tenue des Brutes exterminateurs . (fr)
  • : Le gag du sous-titre : . Il est accompagné d'une image de Fry , faisant référence au mème internet de Futurama. : Le titre original se réfère à l'expression anglaise . (fr)
  • : Le gag du sous-titre : : L'épisode est découpé en trois segments avec une parodie de Scooby-Doo, de Charlotte aux fraises et de G.I. Joe. (fr)
  • : Le gag du sous-titre : : Une référence au film Le Voyage dans la Lune de Georges Méliès est faite, lorsque Bender projette sa bouteille de bière dans l’œil de l'homme à la tête en forme de Lune. : Le de New-New-York se réfère à l' de l'actuel New York. (fr)
  • : Le gag du sous-titre : . :Un véhicule spatial portant le nom « Binks », en référence aux fourgons blindés de la société Brink's, est piloté par le personnage de Star Wars Jar Jar Binks avec sur le côté un slogan reprenant le style d'expression du personnage. : Au début de l'épisode, il y a des références au film Very Bad Trip. (fr)
  • : Le gag du sous-titre : . : Le titre de cet épisode fait référence au film Will Hunting ainsi qu'à Sauvez Willy . (fr)
  • : Le gag du sous-titre : : La consonance du titre ressemble beaucoup à bien qu'il n'y ait aucun rapport entre cet épisode et l'œuvre de George R. R. Martin. : Le vaisseau et le son étrange font référence au film Rencontres du troisième type. : Hermes Conrad utilise l'application Shazam sur son téléphone. : La façon dont tout le monde rejoint Fry dans son rêve fait référence au film Inception. (fr)
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
dbo:wikiPageWikiLink
Faceted Search & Find service v1.16.111 as of Oct 19 2022


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3234 as of May 18 2022, on Linux (x86_64-ubuntu_bionic-linux-gnu), Single-Server Edition (39 GB total memory, 9 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software