Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Patience (gedicht) (nl)
- Patience (poema) (pt)
- Patience (poème) (fr)
|
rdfs:comment
| - Patience est un poème allitératif en moyen anglais écrit à la fin du XIVe siècle. Son auteur est inconnu, mais il est parfois attribué au Pearl Poet, d'après son style et le dialecte qu'il emploie, et rapproché des poèmes Sire Gauvain et le chevalier vert, Pearl et Cleanness. Le manuscrit, Cotton Nero A.x, se trouve au British Museum. Ce poème fut pour la première fois édité par la dans Early English Alliterative Poems in the West Midland Dialect of the Fourteenth Century. (fr)
|
rdfs:seeAlso
| |
sameAs
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
page length (characters) of wiki page
| |
dct:subject
| |
foaf:name
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
prop-fr:auteur
| |
prop-fr:genre
| |
prop-fr:langue
| |
prop-fr:précédent
| |
prop-fr:suivant
| |
prop-fr:dateparutionOrig
| |
prop-fr:titreOrig
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
original title
| |
has abstract
| - Patience est un poème allitératif en moyen anglais écrit à la fin du XIVe siècle. Son auteur est inconnu, mais il est parfois attribué au Pearl Poet, d'après son style et le dialecte qu'il emploie, et rapproché des poèmes Sire Gauvain et le chevalier vert, Pearl et Cleanness. Le manuscrit, Cotton Nero A.x, se trouve au British Museum. Ce poème fut pour la première fois édité par la dans Early English Alliterative Poems in the West Midland Dialect of the Fourteenth Century. Patience est un poème didactique et homilétique de 530 vers. Il utilise de façon régulière l'allitération, avec généralement trois mots par vers. Le narrateur, non identifié, parle à la première personne pendant la totalité du poème. Il commence par louer la patience, la classant parmi huit vertus (qu'il appelle bénédictions), l'associant étroitement à la pauvreté, et conseillant de ne pas se plaindre de son destin, ni de lutter contre lui (v. 1-56). Le reste du poème utilise l'histoire de Jonas comme exemplum illustrant et justifiant l'admonestation d'accepter avec patience la volonté de Dieu. La majeure partie du poème paraphrase le Livre de Jonas, mais le poète a développé le texte en de nombreux endroits. Ses développements sont généralement d'un ton familier, notamment dans les prières de Jonas et ses conversations avec Dieu. Plusieurs descriptions concrètes ont également été ajoutées. (fr)
|
author
| |
genre
| |
language
| |
literary genre
| |
previous work
| |
subsequent work
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is Wikipage disambiguates
of | |
is prop-fr:précédent
of | |
is prop-fr:suivant
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |
is previous work
of | |
is subsequent work
of | |