Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| - Columbi ägg (sv)
- Egg of Columbus (en)
- Ei des Kolumbus (de)
- Ei van Columbus (nl)
- Huevo de Colón (es)
- Ovo de Colombo (pt)
- Uovo di Colombo (it)
- Uòu de Colomb (oc)
- Œuf de Colomb (fr)
- Колумбово яйцо (ru)
- Яйце Колумба (uk)
- بيضة كولومبوس (ar)
- コロンブスの卵 (ja)
|
rdfs:comment
| - L'expression « œuf de Colomb » est utilisée pour qualifier une idée simple mais ingénieuse. Elle provient d'une anecdote. Lors d'un repas en présence du navigateur Christophe Colomb, un invité aurait voulu minimiser l'importance de la découverte du Nouveau Monde en disant : « Il suffisait d'y penser ». Pour répondre à cette provocation, l'explorateur aurait proposé un défi à ses convives. Il leur aurait demandé de faire tenir debout un œuf dur dans sa coquille. Personne n'y aurait réussi, sauf Christophe Colomb, qui aurait écrasé simplement l'extrémité de l'œuf et se serait écrié : « Il suffisait d'y penser ! » (fr)
|
rdfs:seeAlso
| |
sameAs
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
page length (characters) of wiki page
| |
dct:subject
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
thumbnail
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
named after
| |
has abstract
| - L'expression « œuf de Colomb » est utilisée pour qualifier une idée simple mais ingénieuse. Elle provient d'une anecdote. Lors d'un repas en présence du navigateur Christophe Colomb, un invité aurait voulu minimiser l'importance de la découverte du Nouveau Monde en disant : « Il suffisait d'y penser ». Pour répondre à cette provocation, l'explorateur aurait proposé un défi à ses convives. Il leur aurait demandé de faire tenir debout un œuf dur dans sa coquille. Personne n'y aurait réussi, sauf Christophe Colomb, qui aurait écrasé simplement l'extrémité de l'œuf et se serait écrié : « Il suffisait d'y penser ! » Le philosophe Emmanuel Kant fait référence à cette anecdote dans le paragraphe 43 de la Critique de la faculté de juger. Alphonse de Lamartine situe l'anecdote après le premier voyage de Colomb ; Jules Verne, après le second. Selon Voltaire, « ce conte est rapporté du Brunelleschi [...] longtemps avant que Colombo existât » et Roselly de Lorgues qualifie l'anecdote de « conte stupide » d'une « énorme invraisemblance ». (fr)
|
related places
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is Wikipage disambiguates
of | |
is oa:hasTarget
of | |