"Sle\u03B5b-itt ay abe\u1E25ri"@fr . "Lmut , Iheddaden bb\u00B0awal , Idrimen, Ay arrac , Tidett yeffren , Igi\u1E5B\u1E5Bu n lkif , Uzu n tayri ."@fr . . . "Da Hamou"@fr . . . . . "Au nom de tous les miens (vol.1: Seme\u1E25tiyi, vol.2: Sel kan i dderz)"@fr . . "Loun\u00E8s Matoub"@en . . "Ayen iraden , Yir lehlak , Wissen , A win i\u1E5Bu\u1E25en , Le\u03B5me\u1E5B-iw , Imceblen , Amenni , Ssu-yas , Tarewla"@fr . . . . . "\u1E5Au\u1E25 ay aqcic"@fr . . "Volume 1 : Hymne \u00E0 Boudiaf, A yemma amek , Imes\u1E25af , Am\u011Fazi ."@fr . . . "Ru ay ul , Ti\u0263ri idurar , Kumi\u1E63ar , Tirgin , Assa tes\u03B5i\u1E0D , Letnayen i\u1E5Bu\u1E25 d tlata, Ame\u1E25bus-iw , Mi neztel s lkif."@fr . "Ay a\u1E25lili"@fr . . . . "Lmut"@fr . . "Ti\u0263ri g-gemma"@fr . . "Volume 2 : Sel kan i dderz , Ffe\u0263 ay aj\u1E5Bad tamurt-iw , At yetran , Qqurent tregwa , Ay izri yesrindimen , Armi glalze\u0263 i faqe\u0263 ."@fr . . . . . . . "A mi-mezran , A \u1E6D\u1E6Daffare\u0263 deg wussan , Ttu\u0263 , Kenza, \u1E5Au\u1E25 \u1E5Bu\u1E25, Tamara , Tannumi , Tatut , Ti\u0263ri u gujil."@fr . . . . . "Yekkes-as i znad ucekkal"@fr . . . "Tissirt n nndama"@fr . "Da Hamou"@fr . . . . . "1994"^^ . . "1993"^^ . . "1998"^^ . "1996"^^ . "1997"^^ . "1986"^^ . . "1987"^^ . "1984"^^ . "1985"^^ . . . "1991"^^ . "1988"^^ . . "1989"^^ . . "At Yiraten"@fr . . . . . "Tirgin"@fr . "Tamurt-iw"@fr . . "#Ay a\u1E25lili ,\n#A tidett r\u011Fu,\n#Gara nne\u0263 ur d yigri usirem,\n#Ay a\u1E25bib ass-a ad \u1E5Bu\u1E25e\u0263,\n#Ak\u00B0it ay arrac nne\u0263 ."@fr . . "A l\u1E25if yuran"@fr . . . . . . . "Tamsalt n Sliman"@fr . . "#Azul a mmi-s idurar ,\n#Ger idurar n Lu\u1E5Bis ,\n#Ufi\u0263-t yedduri tejra,\n#Tegrurez,\n#Ay idurar n \u011Ee\u1E5B\u011Fe\u1E5B ,\n#Abe\u1E25ri,\n#A l\u1E25if yuran ."@fr . . . . . . . . . "Loun\u00E8s Matoub (en kabyle : Lwennas Me\u025B\u1E6Dub, en tifinagh : \u2D4D\u2D61\u2D4F\u2D4F\u2D30\u2D59 \u2D4E\u2D44\u2D5F\u2D53\u2D31), commun\u00E9ment appel\u00E9 Matoub Loun\u00E8s, n\u00E9 le 24 janvier 1956 \u00E0 Taourirt Moussa, A\u00EFt Douala en (Kabylie), mort assassin\u00E9 le 25 juin 1998 \u00E0 Thala Bounane, est un chanteur, musicien, auteur-compositeur-interpr\u00E8te et po\u00E8te alg\u00E9rien de langue kabyle. Il a \u00E9t\u00E9 militant de la cause identitaire amazigh en Alg\u00E9rie et a apport\u00E9 sa contribution dans la revendication et la popularisation de la culture amazigh et du combat pour la d\u00E9mocratie ainsi que pour la la\u00EFcit\u00E9 en Alg\u00E9rie."@fr . . . . . . . . "191496937"^^ . . . . . . . . . . . . . . "Ay izem"@fr . . . . . "Loun\u00E8s Matoub"@pl . . "Yir aqbayli, Ddunit-iw , A tamurt-iw , Lezzayer \n, Askri, Imdanen, Err-as tili."@fr . . . . . . . . "Les deux comp\u00E8res"@fr . "#A yemma \u03B5zizen ,\n#Azul fellawen,\n#Ne\u1E25der mi tmal ddunit,\n#Ti\u0263ratin a n\u1E5Bu\u1E25,\n#In-a\u0263-d ayen akka,\n#Da\u03B5wessu ."@fr . . . "Sle\u03B5b-itt ay abe\u1E25ri (vol.1: Sle\u03B5b-itt ay abe\u1E25ri, vol.2: Ye\u1E25zen Lwad A\u03B5isi)"@fr . "A l\u1E25if yuran"@fr . . "#Ay izem ,\n#Ifennanen,\n#Tagrawla-nne\u0263,\n#Aqla\u0263,\n#Ya lfer\u1E25-iw,\n#Le\u1E25bab-iw,\n#Terri\u1E0D,\n#Anef-iyi."@fr . "A ttwaligh\u0263"@fr . "L'Ironie du sort"@fr . "Volume 1 : Ayen ayen , A tam\u0263art , Ifut lawan , Nezga nesutur , Tabratt i l\u1E25ekam"@fr . . . . . "Volume 2 : Ye\u1E25zen Lwad A\u03B5isi , Amuss yezga ized\u0263iten, Lwexda i\u1E63aren , Berzidan"@fr . . . . . . . . . "Regard sur l'histoire d'un pays damn\u00E9"@fr . . . . . . "Lbabur"@fr . "#Yekkes-as i znad ucekkal,\n#Ay imesdurar ,\n#Akken kan id ttaxre\u0263,\n#A tidett wi kem-i\u03B5ebban ,\n#Iwexxer wagu,\n#\u011Ee\u1E5B\u011Fe\u1E5B yessawel i Lu\u1E5Bis"@fr . . . "Category:Loun\u00E8s Matoub"@fr . "Tissirt n nndama"@fr . . . . "Rwah rwah"@fr . . . "Ay izem"@fr . . "Volume 1 : Sle\u03B5b-itt ay abe\u1E25ri , Defre\u0263-k s wallen-iw, A nerre\u1E93 wala a neknu Ay adrar n At Yiraten ."@fr . . . "#Intro,\n#JSK,\n#Imazi\u0263en ,\n#D a\u0263rib ,\n#Lgirra tefra,\n#Po\u00E8me,\n#Tter."@fr . . "Ass-agi lli\u0263"@fr . . . . "Tirgin"@fr . . . . "Ay a\u1E25lili"@fr . . . . . . "Les deux comp\u00E8res, Yir argaz , A mes fr\u00E8res, A\u0263rib \n, Amek akka , Utlif, Uh ay ihbiben-iw, Ul-iw gzem-it ."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "Loun\u00E8s Matoub (en kabyle : Lwennas Me\u025B\u1E6Dub, en tifinagh : \u2D4D\u2D61\u2D4F\u2D4F\u2D30\u2D59 \u2D4E\u2D44\u2D5F\u2D53\u2D31), commun\u00E9ment appel\u00E9 Matoub Loun\u00E8s, n\u00E9 le 24 janvier 1956 \u00E0 Taourirt Moussa, A\u00EFt Douala en (Kabylie), mort assassin\u00E9 le 25 juin 1998 \u00E0 Thala Bounane, est un chanteur, musicien, auteur-compositeur-interpr\u00E8te et po\u00E8te alg\u00E9rien de langue kabyle. Il a \u00E9t\u00E9 militant de la cause identitaire amazigh en Alg\u00E9rie et a apport\u00E9 sa contribution dans la revendication et la popularisation de la culture amazigh et du combat pour la d\u00E9mocratie ainsi que pour la la\u00EFcit\u00E9 en Alg\u00E9rie. Il est reconnu comme une grande figure de la chanson kabyle sur tout le territoire amazigh. Il demeure un symbole de la Kabylie."@fr . "chanteur"@fr . . "Da\u03B5wessu"@fr . "\u1E5Au\u1E25 ay aqcic"@fr . . . . "Yekkes-as i znad ucekkal"@fr . . . . . . . . . . "Kenza"@fr . . . . . . "Ass-agi lli\u0263"@fr . . "#Zhut ay arrac,\n#Uh a yemma sber,\n#Ya lfer\u1E25-iw,\n#Po\u00E8mes tayeb,\n#Ti\u0263ratin,\n#Ass-agi lli\u0263 ."@fr . . "At Yiraten"@fr . . . . . . . . "Volume 1 : Asirem , Tameddit b-b\u00B0ass , Abrid n tadukli , Asmekti t-tuzzma, Remords et regrets), Yir a\u1E6D\u1E6Dan , L\u0263ella n \u1E6D\u1E6Drad , La s\u0153ur musulmane."@fr . . . . "#Waka m di-ssawlen,\n#Xas \u1E5Bu\u1E25 ,\n#Ay aqcic ,\n#Anna\u0263 i yi-iga \u1E5B\u1E5Bay-iw ,\n#Tilelli ,\n#Uh ay i\u1E25biben-is,\n#Tta\u1E5B-im a m-t-id-rre\u0263 ,\n#A ttwali\u0263 ."@fr . . . "59918"^^ . . . "Loun\u00E8s Matoub"@ca . . . . . . . "Lbabur"@fr . "R\u00E9cital \u00E0 l'Olympia 80"@fr . "Lettre ouverte aux\u2026 (vol.1: Tabratt i l\u1E25ekam, vol.2: Yel\u1E25eq-d zhir)"@fr . "#Yewwe\u1E0D-d lawan\n#Ay akal \u1E25ader\n#Idewwe\u1E5B i wedrar\n#Yyaw a t-nemmagret\n#Qe\u1E0D\u0511e\u0263 lyas\n#\u1E5Au\u1E25 ay aqcic\n#Acangal yezzi\n#Rqiq l\u1E25al-iw\n#Ur d iyi-sse\u1E0Dlam\n#\u03A3mi\u1E5Buc d Fer\u1E25at"@fr . "Lhaq , A sidi Abderahmane , Monsieur le Pr\u00E9sident\n, Ass-a djazayri, Igujilen , A tarwa n l\u1E25if ."@fr . "Volume 2 : Ta\u03B5ekkemt n tegrawla , Imettawen-iw , Ti\u0263ri g-gemma , Tuzzma , L\u1E25if n nnger , Lmutt b-b\u00B0egrawliw , Ti\u0263ri n ta\u011F\u011Falt ."@fr . . . . "L'Ironie du sort"@fr . . . . . . "Communion avec la patrie"@fr . . . . . . . "Volume 1 : Semme\u1E25t-iyi a le\u1E25bab-iw , Ay ixf-iw , Anda-tt te\u03B5zibt , A baba \u1E5Buh , Ay a\u1E25bib-iw , Imcumen ."@fr . . "Les deux comp\u00E8res"@fr . . . "Sserhas ay adu, A\u0263rib , Abrid ireglen , Rwah rwah\n, At-tili l\u1E25a\u011Fa , Arrac n tmanyin, S kra b-b\u00B0i-ghelken ye\u1E25la , Attas i s yennan."@fr . "Da Hamou, As\u0263ersif , Yecba-s i rebbi leqlam, \u1E92\u1E93her-iw , Tamsalt-iw , A\u1E6D\u1E6Dan n mmi , Lgirra n esscandriya, Qelleb lemtel-im ."@fr . . . "Regard sur l'histoire d'un pays damn\u00E9 (vol.1: Regard sur l'histoire... , vol.2: I\u1E93ri-w)"@fr . "A tarwa n l\u1E25if"@fr . . "Tensa tafat, Udem n Lezzayer , Sse\u1E25seb \n, Taddart-a, Instrumental tensa tafat, Tissirt n nndama, Dayen idub \u1E5B\u1E5Bu\u1E25 ."@fr . "Muggre\u0263-d At Yiraten , Iffis, A\u03B5eskri, A mmi \u03B5zizen , Yenna-yi aqli ad \u1E5Bu\u1E25e\u0263, Anef-iyi ad ru\u0263 ."@fr . . "Da\u03B5wessu"@fr . . . . . . . "Kenza"@fr . . . . "Lettre ouverte aux\u2026"@fr . . . . . "Tamsalt n Sliman"@fr . "Lmut"@fr . "Matoub Loun\u00E8s"@nl . . . . . . "Au nom de tous les miens"@fr . . . "Le Rebelle"@fr . . . "Ti\u0263ri g-gemma (vol.1: Asirem, vol.2: Ti\u0263ri g-gemma)"@fr . "Matoub Loun\u00E8s"@es . . "A ttwaligh\u0263"@fr . . . . . . . . "Volume 2 :Ur s\u1E25issif ara, Yel\u1E25eq-d zhir, A l\u1E25if ddu, Yehwa-yam, Bedde\u0263 di Tizi, Sers iman-ik."@fr . . . . ""@fr . . . "1978"^^ . "1979"^^ . "A tarwa n l\u1E25if"@fr . . . "1982"^^ . "1983"^^ . "1980"^^ . "1981"^^ . . "6402526"^^ . "Matoub Loun\u00E8s"@fr . "Communion avec la patrie (vol.1: Communion avec la patrie, vol.2: Lme\u1E25na)"@fr . . "Rwah rwah"@fr . "Im\u0263ereq, Ma su\u0263e\u0263 , Lbabur, Tadukla , Ugade\u0263 a k-rwin , Zri\u0263 acu, Leb\u0263i-w d rray-iw, Mrehba s lehbab."@fr . . "Tamurt-iw"@fr . . . . "Volume 2 : A yemma yemma , Tuzzma n tem\u0263er , Si ddaw u\u1E93ekka ti\u0263ri-w , Amessefray , Tase\u03B5dit , Lme\u1E25na ."@fr . . "Loun\u00E8s Matoub"@fr . "Volume 2 : I\u1E93ri-w , A\u1E25lil A\u1E25lil , Tadukli , Uzu n tassa, Abe\u1E25ri n l\u1E25if ."@fr . "Ur ifur, Imcumen, Allah wakbe\u1E5B , Afalku bezru le\u0263rib, As n lfer\u1E25, Abrid at n a\u03B5qel, Tamsalt n Sliman , Yir tayri , A lexlaxel."@fr . "R\u00E9cital \u00E0 l'Olympia 80 (JSK)"@fr . "Volume 1 : Regard sur l'histoire d'un pays damn\u00E9 ."@fr . . . . . . . .