"978"^^ . "tutu"@fr . "KAKIBATU KA DYANGA"@fr . . "Kimbundu"@af . . "Tutu"@fr . . . "en"@fr . "L'Impartial"@fr . . . "1996"^^ . "Le kimbundu (parfois aussi \u00E9crit kimboundou), parl\u00E9 par les Mbundu, est une langue d'Angola, parl\u00E9e dans les r\u00E9gions de Luanda, Bengo et Malange. Elle fait partie de la famille des langues bantoues. Elle est parl\u00E9e \u00E0 la maison par 2 millions d'Angolais selon le recensement du pays de 2014. On distingue onze sous-groupes ethniques parmi les Mbundu, chacun poss\u00E9dant son propre dialecte : ngola, dembo, jinga, bondo, b\u00E2ngala, songo, ibaco, luanda, quibala, libolo et quissama."@fr . . . "9484"^^ . . "kimbundu"@fr . . "1986"^^ . . . . . "2011"^^ . . "Jean de Dieu"@fr . . . . . "Kimbundu"@es . . . . "langue de l'Angola"@fr . . "2"^^ . . . "N'Sond\u00E9"@fr . . "\u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u044B\u0439 \u043C\u0431\u0443\u043D\u0434\u0443"@ru . . . "Rio de Janeiro"@fr . . . . "kmb" . . . . . "Novo dicion\u00E1rio da l\u00EDngua portuguesa"@fr . . "189239856"^^ . "kmb" . . . . "Dicion\u00E1rio etimol\u00F3gico Nova Fronteira da l\u00EDngua portuguesa"@fr . . . . . "1855951"^^ . "L'Impartial"@fr . . . "520064"^^ . . "fr"@fr . . "Article premier de la D\u00E9claration universelle des droits de l'homme"@fr . . "kmb" . . . . . . "Le kimbundu (parfois aussi \u00E9crit kimboundou), parl\u00E9 par les Mbundu, est une langue d'Angola, parl\u00E9e dans les r\u00E9gions de Luanda, Bengo et Malange. Elle fait partie de la famille des langues bantoues. Elle est parl\u00E9e \u00E0 la maison par 2 millions d'Angolais selon le recensement du pays de 2014. On distingue onze sous-groupes ethniques parmi les Mbundu, chacun poss\u00E9dant son propre dialecte : ngola, dembo, jinga, bondo, b\u00E2ngala, songo, ibaco, luanda, quibala, libolo et quissama. \u00C0 Luanda, le portugais parl\u00E9 par la population \u2014 blanche, m\u00E9tisse, noire \u2014 a, d\u00E8s la fondation de la ville, absorb\u00E9 un nombre consid\u00E9rable des mots kimbundu. Une partie des populations mbundu de la r\u00E9gion de Malanje a fait \u00E9voluer sa langue vers un m\u00E9lange de kimbundu et de portugais qu'ils nomment ambaca - d'o\u00F9 leur d\u00E9signation comme \u00AB Ambaquistas \u00BB. Un d\u00E9cret colonial de 1919 interdit l'usage des langues locales dans les \u00E9coles et dans l'administration. Cette mesure et d'autres visant l'assimilation ont fait fortement reculer l'usage du kimbundu dans les populations urbaines, au profit du portugais. Cette tendance, tr\u00E8s marqu\u00E9e \u00E0 partir des ann\u00E9es 1960, se maintient m\u00EAme apr\u00E8s l'ind\u00E9pendance."@fr . . "Kimbundu"@en . "Paris"@fr . . . . . . . . . "Parlons kimbundu"@fr . . "Tutu de feij\u00E3o"@fr . "A. B. H."@fr . . . . . "kmb"@fr . . "Kimbundu"@fr . "B."@fr . . . "138"^^ . . "langue individuelle"@fr . . . . "orange"@fr . . . "langue vivante"@fr . . "O athu woso avwala abhuluka ni kusokela mu kijingu ni mu itekelu. Ene ala ni ulungilu ni kilunji ni atokala kulaya kumoxi nya akwa mu mixima ya undandu."@fr . . . "Un Suisse c\u00E9l\u00E8bre en Angola"@fr . . "Ferreira"@fr . "Kimbundu"@sv . "Em."@fr . . . . "A. G."@fr . . "\u041F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u0430 \u043C\u0431\u0443\u043D\u0434\u0443"@uk . . "Cunha"@fr . . . . . "1855951"^^ . "kmb"@fr . . . . . . . . "pt"@fr . "1928"^^ . . . . . "oui"@fr . . . "J\u0119zyk mbundu"@pl . . "kimbundu"@fr . . "de"@fr . . . . . . . . . . . . . .