. . . "Klajn, Ivan"@fr . . . "Dictionary of Language and Linguistics"@fr . "Adverbi"@ca . . . "Crystal 2008"@fr . "hr"@fr . . "Hrvatska gramatika"@fr . . . . "Erd\u0151s, J\u00F3zsef"@fr . . . . "Langue fran\u00E7aise"@fr . "sr"@fr . . . . . . . . "Dictionnaire de linguistique et de phon\u00E9tique"@fr . . . . . . . . . . "Adberbio"@eu . "Perrot, Jean"@fr . "P. Lakatos, Ilona"@fr . "Grammatikai gyakorl\u00F3k\u00F6nyv"@fr . "Adverbe"@fr . . "Erd\u0151s 2001"@fr . . . "978"^^ . "Bussmann 1998"@fr . "Dictionnaire g\u00E9n\u00E9ral des sciences. Sciences de la langue"@fr . "oui"@fr . . . "Magyar grammatika"@fr . . . "\u010Cirgi\u0107 2010"@fr . . . "En grammaire, l\u2019adverbe est d\u00E9fini traditionnellement comme une partie du discours dont la fonction syntaxique est de compl\u00E9ment, le plus souvent d\u2019un verbe ou, plus rarement, d\u2019un adjectif ou d\u2019un autre adverbe. Dans certaines langues, comme le fran\u00E7ais ou le roumain, les adverbes sont invariables, ne prenant donc pas d\u2019affixes, sauf quelques exceptions. Dans d\u2019autres langues, comme certaines langues slaves, par exemple le BCMS, les adverbes sont partiellement affixables, c\u2019est-\u00E0-dire ceux qui peuvent avoir des degr\u00E9s de comparaison expriment ceux-ci par des affixes. Il en est de m\u00EAme en hongrois et, de plus, dans cette langue, certains adverbes peuvent recevoir certaines d\u00E9sinences casuelles. Dans les langues romanes, par exemple, ce sont des pr\u00E9positions qui correspondent \u00E0 ces affixes. Dans des grammaires relativement r\u00E9centes on traite parmi les mots consid\u00E9r\u00E9s traditionnellement comme des adverbes, certains qui ne correspondent pas dans certaines situations ou jamais \u00E0 la d\u00E9finition ci-dessus, n\u2019ayant pas de fonction syntaxique. C\u2019est pourquoi, certaines sources qualifient les adverbes de classe h\u00E9t\u00E9rog\u00E8ne, en se r\u00E9f\u00E9rant \u00E0 des grammaires o\u00F9 on les rencontre d\u00E9sign\u00E9s par le terme \u00AB adverbe \u00BB qualifi\u00E9 de diverses fa\u00E7ons, par exemple : (fr) adverbe portant sur toute l\u2019assertion (ex. Franchement, je trouve que ce n\u2019est pas tr\u00E8s int\u00E9ressant), adverbe de phrase ;(en) sentence adverb, \u00AB adverbe de phrase \u00BB ;(ro) adverb f\u0103r\u0103 func\u021Bie sintactic\u0103 \u00AB adverbe sans fonction syntaxique \u00BB. Dans certaines grammaires, tous ou une partie de ces mots sans fonction syntaxique sont group\u00E9s dans d\u2019autres classes de mots. Grevisse et Goosse 2007, par exemple, laisse parmi les adverbes des mots sans fonction syntaxique appel\u00E9s expl\u00E9tifs (ex. Nous disions donc que...), mais inclut dans une classe appel\u00E9e \u00AB mots-phrases \u00BB oui et non et, dans une classe appel\u00E9e \u00AB introducteurs \u00BB \u2013 voici et voil\u00E0. Dans les grammaires du hongrois, les mots de ce genre sont d\u00E9limit\u00E9s des adverbes dans une classe \u00E0 part, les modalisateurs. Dans certaines grammaires de cette langue on d\u00E9limite des adverbes et des modalisateurs, une troisi\u00E8me classe, appel\u00E9e \u00AB particules \u00BB. Dans certaines grammaires du BCMS aussi, on les distingue comme des particules ou comme des particules et comme des modalisateurs."@fr . . "Bussmann, Hadumod"@fr . "La grammaire du fran\u00E7ais langue \u00E9trang\u00E8re pour \u00E9tudiants finnophones"@fr . "963"^^ . . . . "973"^^ . . . "Budapest"@fr . . . . . "Bokor 2007"@fr . . . . . "oui"@fr . . "Klajn 2005"@fr . . . "Universit\u00E9 de Jyv\u00E4skyl\u00E4"@fr . "Le livre de la langue hongroise"@fr . . "Blackwell Publishing"@fr . . "Delatour 2004"@fr . "Larousse-Bordas/VUEF"@fr . "Grammaire roumaine"@fr . "Routledge"@fr . "2"^^ . "4"^^ . . "8"^^ . . . . . "14"^^ . "Bari\u0107, Eugenija"@fr . . . "Gramatika crnogorskoga jezika"@fr . . . . . . . . "Lakatos 2006"@fr . . "Constantinescu-Dobridor, Gheorghe"@fr . . "Grammaire de la langue serbe"@fr . . "Adverbio"@es . . . . "9975"^^ . . "Pranjkovi\u0107, Ivo"@fr . . "ro"@fr . "Hachette"@fr . . . . . "Dictionnaire de termes linguistiques"@fr . . "Dictionnaire de linguistique"@fr . "\u0160kolska knjiga"@fr . . . "Nouvelle grammaire du fran\u00E7ais"@fr . . "A. J\u00E1sz\u00F3, Anna"@fr . . . "SEELRC"@fr . . . "189966099"^^ . . "Bucarest"@fr . "Paris"@fr . . . . "1980"^^ . . . . . . . . . . "Belgrade"@fr . . "Universit\u00E9 technique de Budapest, Institut de linguistique, Groupe pour le hongrois"@fr . "Oxford Guide to English Grammar"@fr . . . . . "Cojocaru, Dana"@fr . . "Dictionnaire de la langue et de la linguistique"@fr . "Adverb"@sv . "B\u0103rbu\u021B\u0103 2000"@fr . . . . . . . "A magyar nyelv k\u00F6nyve"@fr . . "Dic\u021Bionar general de \u0219tiin\u021Be. \u0218tiin\u021Be ale limbii"@fr . . "Oxford University Press"@fr . "2010"^^ . "Adverb"@de . . "2008"^^ . . "Goosse, Andr\u00E9"@fr . . "2013"^^ . . "2002"^^ . "2003"^^ . "Editura \u0219tiin\u021Bific\u0103"@fr . "en"@fr . "2000"^^ . . . "2001"^^ . . . . "2006"^^ . "2007"^^ . "Keszler, Borb\u00E1la"@fr . . . "2004"^^ . "2005"^^ . "67"^^ . "1994"^^ . "1998"^^ . . . . "1997"^^ . "Bidu-Vr\u0103nceanu, Angela"@fr . . . "Cojocaru 2003"@fr . . "Oxford"@fr . . "Eastwood, John"@fr . "Grammaire hongroise"@fr . . . . "Exercices de grammaire avec des mod\u00E8les d\u2019analyse et des mat\u00E9riaux auxiliaires"@fr . . . "A Dictionary of Linguistics and Phonetics"@fr . . . . . . . "Londres \u2013 New York"@fr . "Gramatica uzual\u0103 a limbii rom\u00E2ne"@fr . . . "\u041F\u0440\u0438\u0441\u043B\u0456\u0432\u043D\u0438\u043A"@uk . . "Kalmbach 2013"@fr . "Grevisse et Goosse 2007"@fr . "Niveau-seuil. Hongrois langue \u00E9trang\u00E8re"@fr . . "Kalmbach, Jean-Michel"@fr . . . "sur Dexonline.ro"@fr . "2020-05-20"^^ . . . . . . . . . . . . "pdf"@fr . . . . "Ponctuation et fonctions linguistiques"@fr . "hu"@fr . "B\u00F6lcs\u00E9sz Konzorcium"@fr . "0"^^ . . . "2"^^ . . "Crystal, David"@fr . . . "Delatour, Yvonne"@fr . . "K\u00FCsz\u00F6bszint. Magyar mint idegen nyelv"@fr . . . "Grammaire croate"@fr . "29815"^^ . . "version 1.1.4."@fr . . . "Adberyo"@war . "Sz\u00F3fajtan"@fr . . . . . "Dic\u021Bionar de termeni lingvistici"@fr . "Podgorica"@fr . . "Romanian Grammar"@fr . "Bidu-Vr\u0103nceanu 1997"@fr . . . "86"^^ . "Zagreb"@fr . "Bari\u0107 1997"@fr . . . "Bywoord"@af . . . "Jyv\u00E4skyl\u00E4"@fr . "45"^^ . . "Eastwood 1994"@fr . "197"^^ . . . "Minist\u00E8re de l\u2019Enseignement et des Sciences du Mont\u00E9n\u00E9gro"@fr . . . . "En grammaire, l\u2019adverbe est d\u00E9fini traditionnellement comme une partie du discours dont la fonction syntaxique est de compl\u00E9ment, le plus souvent d\u2019un verbe ou, plus rarement, d\u2019un adjectif ou d\u2019un autre adverbe. (fr) adverbe portant sur toute l\u2019assertion (ex. Franchement, je trouve que ce n\u2019est pas tr\u00E8s int\u00E9ressant), adverbe de phrase ;(en) sentence adverb, \u00AB adverbe de phrase \u00BB ;(ro) adverb f\u0103r\u0103 func\u021Bie sintactic\u0103 \u00AB adverbe sans fonction syntaxique \u00BB."@fr . "\u526F\u8A5E"@zh . "Perrot 1980"@fr . . . "Adverb"@en . . "Chi\u0219in\u0103u"@fr . . "\u010Cirgi\u0107, Adnan"@fr . . . . . . "B\u0103rbu\u021B\u0103, Ion"@fr . "Dobridor 1998"@fr . . "Litera"@fr . ""@fr . . "Teora"@fr . "Adverb"@br . . . "Grammaire usuelle du roumain"@fr . . . . . . "Bruxelles"@fr . . . "De Boeck Universit\u00E9"@fr . . "Trezor"@fr . "Guide Oxford de la grammaire anglaise"@fr . "Gramatika srpskog jezika"@fr . "\u041D\u0430\u0440\u0435\u0447\u0438\u0435"@ru . . . . . . . . . "Grammaire du mont\u00E9n\u00E9grin"@fr . . "Nemzeti Tank\u00F6nyvkiad\u00F3"@fr . "5623154"^^ . . . . "Keszler 2000"@fr . . . "953"^^ . "Zavod za ud\u017Ebenike i nastavna sredstva"@fr . "Bokor, J\u00F3zsef"@fr . "Sili\u0107, Josip"@fr . . . . . . . . . . "cnr"@fr . . . . . . "Dubois 2002"@fr . . . .