. . "953"^^ . . . . . . . . . . "187821571"^^ . . . . . . "Langue russe"@fr . . . "Tipologia ling\u00FC\u00EDstica"@ca . "Typologie linguistique et description syntaxique"@fr . . "SEELRC"@fr . . "26969"^^ . "Bidu-Vr\u0103nceanu 1997"@fr . "Russian"@fr . . . "Ramat, Paolo"@fr . . "Constantinescu-Dobridor, Gheorghe"@fr . . . . . . . "Grammaire fondamentale du hongrois"@fr . . . . . "Andrews 2001"@fr . "973"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "Editura \u0219tiin\u021Bific\u0103"@fr . "978"^^ . . "\u041B\u0456\u043D\u0433\u0432\u0456\u0441\u0442\u0438\u0447\u043D\u0430 \u0442\u0438\u043F\u043E\u043B\u043E\u0433\u0456\u044F"@uk . "Andrews, Edna"@fr . . . "--06-27"^^ . "Linguistique pour les \u00E9tudiants en langues asiatiques et africaines"@fr . . . . . "La typologie linguistique est une branche de la linguistique et un mode de classification des langues, qui s\u2019occupe de l\u2019\u00E9tablissement de groupes selon certains traits structurels communs, par lesquels ils se distinguent. Cette typologie diff\u00E8re d\u2019autres modes de classification des langues. L\u2019une est g\u00E9n\u00E9alogique, concernant l\u2019\u00E9tude comparative historique des ressemblances et diff\u00E9rences entre langues apparent\u00E9es, \u00E9tablissant des classes g\u00E9n\u00E9alogiques (familles de langues et branches \u00E0 l\u2019int\u00E9rieur de celles-ci). La typologie linguistique se distingue \u00E9galement de l\u2019\u00E9tude des langues en contact, y compris non apparent\u00E9es, qui s\u2019influencent r\u00E9ciproquement, group\u00E9es en unions linguistiques, comme l\u2019union linguistique balkanique. La typologie linguistique est une discipline synchronique, c\u2019est-\u00E0-dire elle traite les langues en leur \u00E9tat actuel. Cependant, une langue peut aussi \u00EAtre \u00E9tudi\u00E9e du point de vue de l\u2019\u00E9volution de son type structurel, qui peut changer. Ainsi, des langues comme le fran\u00E7ais, le bulgare ou l\u2019anglais ont-elle \u00E9volu\u00E9 du type morphologique synth\u00E9tique vers le type analytique (voir plus bas). Aucune langue n\u2019est d\u2019aucun type de mani\u00E8re absolue. Les types sont des abstractions th\u00E9oriques, \u00E9tablies par raisonnement d\u00E9ductif, et l\u2019appr\u00E9ciation de l\u2019encadrement d\u2019une langue particuli\u00E8re dans un type ou un autre est quantitatif et comparatif, chaque langue \u00E9tant plus ou moins proche du type id\u00E9al. Par exemple, on ne peut parler que de langues plus ou moins analytiques, respectivement plus ou moins synth\u00E9tiques que d\u2019autres. L\u2019\u00E9tude typologique des langues va de pair depuis ses d\u00E9buts avec celle des universaux linguistiques. Ce sont des traits communs \u00E0 toutes ou \u00E0 la plupart des langues, parmi lesquels on choisit les param\u00E8tres typologiques qui servent \u00E0 \u00E9tablir la typologie linguistique. La cat\u00E9gorie \u00AB sujet \u00BB, par exemple, est un tel param\u00E8tre. L\u2019existence de cette fonction syntaxique est quasi-universelle, mais certaines possibilit\u00E9s de son expression distinguent entre eux certains groupes de langues. Ainsi y a-t-il des langues comme l\u2019italien ou le roumain, dans lesquelles le sujet peut ne pas \u00EAtre exprim\u00E9 par un mot \u00E0 part, mais seulement par la d\u00E9sinence du verbe, appel\u00E9es en anglais des langues pro-drop (de pronoun-dropping \u00AB chute du pronom \u00BB), en contraste avec des langues comme le fran\u00E7ais ou l\u2019anglais, appel\u00E9es langues non-pro-drop, o\u00F9 cette possibilit\u00E9 est limit\u00E9e, non caract\u00E9ristique. Le classement typologique ne groupe pas les langues prises chacune dans son ensemble, comme le fait le classement g\u00E9n\u00E9alogique, mais sur la base de certains de leurs traits structurels communs. Par cons\u00E9quent, une langue donn\u00E9e peut faire partie de plusieurs groupes typologiques. Le BCMS, par exemple, fait partie du groupe des langues qui n\u2019ont pas d\u2019article d\u00E9fini, avec le russe et d\u2019autres langues slaves, et en m\u00EAme temps du groupe des langues qui ont des pronoms personnels clitiques (atones, conjoints), avec les langues romanes. Un trait commun \u00E0 un groupe n\u2019est pas unique, mais s\u2019associe \u00E0 d\u2019autres traits communs au m\u00EAme groupe. Par exemple le caract\u00E8re postpos\u00E9 de l\u2019article d\u00E9fini est en relation avec le fait que le d\u00E9termin\u00E9 (le terme r\u00E9gissant) pr\u00E9c\u00E8de normalement son \u00E9pith\u00E8te ou son compl\u00E9ment, comme en roumain. Une association plus complexe est celle du caract\u00E8re pro-drop avec une flexion verbale riche, la possibilit\u00E9 d\u2019intervertir les places du sujet et du pr\u00E9dicat, la possibilit\u00E9 d\u2019extraire le sujet de la proposition subordonn\u00E9e, etc."@fr . . "\u8A00\u8A9E\u985E\u578B\u8AD6"@ja . . . "A Dictionary of Linguistics and Phonetics"@fr . . "Theil, Rolf"@fr . . "Dictionnaire de linguistique et de phon\u00E9tique"@fr . . . "Zagreb"@fr . . "Crystal 2008"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Oxford"@fr . . . "Crystal, David"@fr . . "Dictionnaire g\u00E9n\u00E9ral des sciences. Sciences de la langue"@fr . "Eifring et Theil 2005"@fr . . "Constantinescu-Dobridor 1998"@fr . . . . "Hrvatska gramatika"@fr . "Londres \u2013 New York"@fr . "Blackwell Publishing"@fr . . . . . "Paris"@fr . "19"^^ . "fr"@fr . . "La typologie linguistique est une branche de la linguistique et un mode de classification des langues, qui s\u2019occupe de l\u2019\u00E9tablissement de groupes selon certains traits structurels communs, par lesquels ils se distinguent."@fr . "573"^^ . . . . . "syntax and morphology"@fr . . . . . . . "Langues et mondes \u2013 l\u2019Asiath\u00E8que"@fr . . . . "529"^^ . . "\u0160kolska knjiga"@fr . "hr"@fr . "Language typology and syntactic description"@fr . . . . . . . . . . "oui"@fr . "Manuel de bosnien, serbe et croate"@fr . . . . . . "Bari\u0107 1997"@fr . . "Dic\u021Bionar de termeni lingvistici"@fr . . . . . . . . "0"^^ . "oui"@fr . . "2"^^ . . "1985"^^ . . . "1989"^^ . . . . . "1998"^^ . . "Bidu-Vr\u0103nceanu, Angela"@fr . "Larousse-Bordas/VUEF"@fr . "1997"^^ . . "2002"^^ . . . . "2001"^^ . "2006"^^ . . "2007"^^ . "2004"^^ . . . "2005"^^ . . . "2008"^^ . "sur Dexonline.ro"@fr . . . . . . . . . "683"^^ . "Bucarest"@fr . . . . . . . "Bussmann, Hadumod"@fr . "2"^^ . "4"^^ . . "1278"^^ . "ro"@fr . . . "Oslo"@fr . . "ru"@fr . . "Cambridge"@fr . . "Universit\u00E9 d\u2019Oslo"@fr . . "Tipologia linguistica"@it . "Dictionary of Language and Linguistics"@fr . . . "Bari\u0107, Eugenija"@fr . "DTL"@fr . . . . . . . . "Chicago"@fr . . . . . . . . . . "27142"^^ . . . . . "Introduction \u00E0 la typologie linguistique"@fr . . "Linguistique nouvelle"@fr . "Tipolog\u00EDa ling\u00FC\u00EDstica"@es . . . "Dubois 2002"@fr . . "Kassai, Georges"@fr . "Browne, Wayles"@fr . "Dictionnaire de la langue et de la linguistique"@fr . . . "Dictionnaire de linguistique"@fr . . . "Typologie linguistique"@fr . . . "Browne et Alt 2004"@fr . "Language universals and linguistic typology"@fr . "Biblioth\u00E8que de grammaire et de linguistique"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "Typologie linguistique"@fr . "Szende et Kassai 2007"@fr . "Alt, Theresa"@fr . "Shopen, Timothy"@fr . . "PDF"@fr . "A Handbook of Bosnian, Serbian, and Croatian"@fr . . "264"^^ . "\u0422\u0438\u043F\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u044F (\u043B\u0438\u043D\u0433\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438\u043A\u0430)"@ru . . . . "Dic\u021Bionar general de \u0219tiin\u021Be. \u0218tiin\u021Be ale limbii"@fr . . . . . "Grammaire croate"@fr . "Bussmann 1998"@fr . . "Dictionnaire de termes linguistiques"@fr . . . "Teora"@fr . "Linguistics for Students of Asian and African Languages"@fr . "Universaux linguistiques et typologie linguistique : syntaxe et morphologie"@fr . . . . . "pdf"@fr . . "en"@fr . "2020-06-27"^^ . . "Eifring, Halvor"@fr .