"Paris/Budapest/Kinshasa etc."@fr . . "Anthologie des s\u00E9ries"@fr . . . . . "Les s\u00E9ries t\u00E9l\u00E9"@fr . . "T\u00E9l\u00E9 Feuilletons"@fr . . . . . "De l'\u00E9crit \u00E0 l'\u00E9cran"@fr . . . "Paris/Budapest/Torino"@fr . . . . . . . "Dans une s\u00E9rie-feuilleton, \u00E9pisode qui se suffit \u00E0 lui-m\u00EAme, son intrigue \u00E9tant compr\u00E9hensible aussi bien par le t\u00E9l\u00E9spectateur n\u00E9ophyte que par le t\u00E9l\u00E9spectateur fid\u00E8le. On dit aussi loner . Par exemple, dans X-Files, les stand-alone sont les \u00E9pisodes qui ne font pas r\u00E9f\u00E9rence au complot gouvernemental sur lequel enqu\u00EAtent Mulder et Scully tout au long de la s\u00E9rie ; l\u2019intrigue de ces \u00E9pisodes peut \u00EAtre comprise par le spectateur qui n\u2019a vu aucun \u00E9pisode sur le complot. Ce type d'\u00E9pisodes \u00E9tait la norme dans les s\u00E9ries des ann\u00E9es 1960. \u00C0 partir des ann\u00E9es 1990, les \u00E9pisodes stand alone sont de plus en plus rares dans une s\u00E9rie. Au mieux parlera-t-on d'\u00E9pisodes semi-loners, les relations entre les personnages \u00E9voluant en g\u00E9n\u00E9ral et marquant des ponts de continuit\u00E9 entre les diff\u00E9rents \u00E9pisodes d'une s\u00E9rie, impliquant un visionnage dans l'ordre de production de la part du spectateur."@fr . . . . . . . "Didier Liardet"@fr . . . . . . . . "Personnalit\u00E9 c\u00E9l\u00E8bre qui interpr\u00E8te un r\u00F4le occasionnel dans un ou plusieurs \u00E9pisodes d'une s\u00E9rie, souvent en vue d'en augmenter l'audience. Par exemple, Friends fait intervenir de tr\u00E8s nombreuses guest stars, qu'il s'agisse d'acteurs c\u00E9l\u00E8bres ou d'autres personnalit\u00E9s des m\u00E9dias, apparaissant g\u00E9n\u00E9ralement le temps d'un seul \u00E9pisode. Il arrive toutefois qu'un acteur cr\u00E9dit\u00E9 comme guest star dans une s\u00E9rie apparaisse plus fr\u00E9quemment \u00E0 l'\u00E9cran, comme c'est le cas de Heather Locklear dans Melrose Place.\n; Marathon\n: Voir l'expression binge watching.\n; Mythologie\n: La mythologie, dans une s\u00E9rie, est l'histoire globale d'une s\u00E9rie, histoire utilisant diff\u00E9rents \u00E9l\u00E9ments que la plupart des \u00E9pisodes mettront en avant. La mythologie ne se d\u00E9voile que progressivement, par \u00E9nigmes et questions pos\u00E9es r\u00E9solues peu \u00E0 peu. La mythologie d'une s\u00E9rie est un moyen de pousser un spectateur \u00E0 suivre assidument une s\u00E9rie et s'investir dans celle-ci . \u00C0 la fin de la s\u00E9rie, le t\u00E9l\u00E9spectateur aura eu toutes les cl\u00E9s et une vision globale de la mythologie, autrement dit l'histoire g\u00E9n\u00E9rale pr\u00E9sent\u00E9e dans la s\u00E9rie. Une des premi\u00E8res s\u00E9ries \u00E0 proposer une mythologie \u00E9labor\u00E9e fut X-Files.\n; Pilote :\n: \u00C9pisode d'une dur\u00E9e variable, servant \u00E0 mettre en place le contexte et les personnages d'une s\u00E9rie. G\u00E9n\u00E9ralement diffus\u00E9 en avant-premi\u00E8re, il permet \u00E0 la production de pr\u00E9senter aux cha\u00EEnes, qui commandent les Pilotes, une id\u00E9e de ce \u00E0 quoi ressemblera la future s\u00E9rie y faisant suite. Il s'agit g\u00E9n\u00E9ralement du premier \u00E9pisode de la s\u00E9rie, mais ce n'est pas une r\u00E8gle absolue : ainsi, le premier \u00E9pisode de Columbo, Inculp\u00E9 de meurtre, a \u00E9t\u00E9 con\u00E7u comme un t\u00E9l\u00E9film parmi d'autres, il n'\u00E9tait alors pas question d'en faire une s\u00E9rie. Le succ\u00E8s surprise de ce t\u00E9l\u00E9film a conduit les producteurs \u00E0 tourner un deuxi\u00E8me \u00E9pisode, consid\u00E9r\u00E9 comme le pilote , dont le succ\u00E8s les a convaincus de tourner d'autres \u00E9pisodes. Entre un Pilote et la s\u00E9rie, des changements de casting peuvent avoir lieu, des changements d'acteur ou d'actrice se produisant alors. Par exemple, dans le pilote dAgence tous risques, Templeton Peck n'est pas jou\u00E9 par Dirk Benedict. Le pilote d'une s\u00E9rie t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e peut \u00E9galement s'appeler un Series premiere. Parfois, lorsque l'on souhaite cr\u00E9er une s\u00E9rie d\u00E9riv\u00E9e d'une s\u00E9rie d\u00E9j\u00E0 existante, afin de profiter du succ\u00E8s de celle-ci , on \u00E9crit un \u00E9pisode de la s\u00E9rie originelle destin\u00E9 \u00E0 introduire les personnages de cette s\u00E9rie d\u00E9riv\u00E9e. Ce type d'\u00E9pisode est d\u00E9sign\u00E9 sous le terme de Backdoor-Pilot.\n; Saga sell\n: Courte suite de flashbacks projet\u00E9e au tout d\u00E9but d'un \u00E9pisode, constitu\u00E9e d'extraits des \u00E9pisodes pr\u00E9c\u00E9dents, retra\u00E7ant les grandes lignes de l'histoire depuis le d\u00E9but de la s\u00E9rie. Elle peut \u00EAtre suivie ou non d'un second r\u00E9capitulatif des \u00E9v\u00E8nements des \u00E9pisodes pr\u00E9c\u00E9dents qui vont affecter directement l'\u00E9pisode diffus\u00E9. Ce proc\u00E9d\u00E9 est tr\u00E8s courant dans les feuilletons .\n; Saison\n: Terme d\u00E9signant un ensemble d'\u00E9pisodes d'une s\u00E9rie qui ont \u00E9t\u00E9 film\u00E9s durant une m\u00EAme p\u00E9riode de tournage et qui sont diffus\u00E9s les uns \u00E0 la suite des autres, en l\u2019espace de quelques mois. Une saison d'une s\u00E9rie t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e am\u00E9ricaine s'\u00E9tend de septembre \u00E0 mai. Le syst\u00E8me des saisons n'existe pas dans tous les pays : au Br\u00E9sil par exemple, les tournages sont permanents et il n'y a pas d'interruption de diffusion ; chaque feuilleton in\u00E9dit dont la diffusion se termine est imm\u00E9diatement remplac\u00E9 \u00E0 l'antenne par un nouveau feuilleton in\u00E9dit.\n; Season finale\n: Un ou plusieurs derniers \u00E9pisodes d'une saison, \u00E9pisodes d'une importance certaine pour la trame de la s\u00E9rie, sans pour autant marquer la fin d\u00E9finitive de celle-ci, qui reprendra normalement la saison suivante . Un season finale se termine en g\u00E9n\u00E9ral sur un cliffhanger.\n; Season premiere\n: Un ou plusieurs premiers \u00E9pisodes d'une saison. En plus de r\u00E9soudre le cliffhanger du season finale pr\u00E9c\u00E9dent, le season premiere est l'occasion de marquer un nouveau d\u00E9part pour une s\u00E9rie, d'introduire de nouveaux personnages, ou placer les personnages dans une nouvelle situation en modifiant par exemple les relations qu'ils pouvaient entretenir. Un season premiere peut constituer un nouveau point d'entr\u00E9e dans une s\u00E9rie, permettant \u00E0 de nouveaux t\u00E9l\u00E9spectateurs de prendre la s\u00E9rie en cours de route. Le concept de celle-ci peut alors \u00EAtre bri\u00E8vement rappel\u00E9.\n; Sentai\n: Type de s\u00E9ries originaire du Japon dont les h\u00E9ros combattent des forces du mal en rev\u00EAtant des armures \u00E9lectroniques et en utilisant des v\u00E9hicules pouvant composer un gigantesque robot. Exemples : Bioman, X-Or, Power Rangers\u2026\n; S\u00E9rie d\u00E9riv\u00E9e\n: \u00C9galement appel\u00E9e Spin-off, terme d\u00E9riv\u00E9 de l'anglais."@fr . . . . . . . . . . "Proc\u00E9d\u00E9 visuel ou sc\u00E9naristique pr\u00E9sent dans chacun des \u00E9pisodes d'une s\u00E9rie ou objet f\u00E9tiche d'un personnage permettant de l'identifier imm\u00E9diatement .\n; Guest star\n: Terme anglais signifiant \u00AB vedette invit\u00E9e \u00BB."@fr . . . . "Lexique des s\u00E9ries t\u00E9l\u00E9vis\u00E9es"@fr . "Presses Univ. Limoges"@fr . . . . "La t\u00E9l\u00E9vision ou Le mythe d'Argus"@fr . . "S\u00E9rie t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e et espace domestique"@fr . . . . . . . . . . . . . . "--05-16"^^ . . "la t\u00E9l\u00E9vision, la maison, le monde"@fr . "1116"^^ . . "Terme d\u00E9signant une intrigue qui commence dans un \u00E9pisode d'une s\u00E9rie donn\u00E9e et se termine dans un \u00E9pisode d'une autre s\u00E9rie. Le cross-over est assez rare car il exige des n\u00E9gociations entre les producteurs des deux s\u00E9ries . On peut citer comme exemples l'\u00E9pisode Fr\u00E8res et S\u0153urs de la s\u00E9rie Urgences , qui trouve son d\u00E9nouement dans l'\u00E9pisode D\u00E9cha\u00EEn\u00E9s de New York 911, ou encore l'\u00E9pisode 6 de la saison 8 des Experts, qui trouve son d\u00E9nouement dans l'\u00E9pisode 6 de la saison 6 de FBI : Port\u00E9s disparus. Les s\u00E9ries New York, police judiciaire et Homicide eurent plusieurs cross-over. Une forme particuli\u00E8re et rare du cross-over, est la s\u00E9rie qui s'invite dans une autre, o\u00F9 l'histoire se d\u00E9roule dans l'\u00E9pisode d'une seule s\u00E9rie avec les personnages d'une autre s\u00E9rie. C'est le cas de l'\u00E9pisode 3 de la saison 10 de Stargate SG-1 o\u00F9 l'\u00E9quipe SG-1 d\u00E9barque sur Atlantis avec les personnages de la s\u00E9rie Stargate Atlantis.\n; Ensemble Show\n: Terme anglais signifiant \u00AB s\u00E9rie de groupe \u00BB."@fr . "en"@fr . . . . "Forme, id\u00E9ologie et mode de production"@fr . . . "1996"^^ . . . . . "Une s\u00E9rie t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e, abr\u00E9g\u00E9 en s\u00E9rie, ou famili\u00E8rement s\u00E9rie t\u00E9l\u00E9, aussi appel\u00E9e t\u00E9l\u00E9s\u00E9rie au Canada, est une \u0153uvre t\u00E9l\u00E9visuelle qui se d\u00E9roule en plusieurs parties d'une dur\u00E9e g\u00E9n\u00E9ralement \u00E9quivalente, appel\u00E9es \u00AB \u00E9pisodes \u00BB. Le lien entre les \u00E9pisodes peut \u00EAtre l\u2019histoire, les personnages ou le th\u00E8me de la s\u00E9rie. La s\u00E9rie t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e se distingue du t\u00E9l\u00E9film qui est une \u0153uvre de fiction t\u00E9l\u00E9visuelle unitaire ou singuli\u00E8re. Un t\u00E9l\u00E9film peut cependant \u00EAtre parfois \u00E0 l'origine d'une s\u00E9rie t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e en tant qu\u2019\u00E9pisode pilote, comme pour Columbo ou Twin Peaks."@fr . . . "Limoges"@fr . . . . . . . . . . . "91439"^^ . . . . . "600.0"^^ . . . . . . . . . . . "''"@fr . . . . "Les s\u00E9ries t\u00E9l\u00E9vis\u00E9es"@fr . . . . . . "S\u00E9rie dont les \u00E9pisodes sont construits autour d'un sch\u00E9ma narratif quasi-immuable, avec toujours les m\u00EAmes \u00E9tapes dans le d\u00E9roulement d'un \u00E9pisode \u00E0 l'autre. Mission impossible, Columbo, New York, police judiciaire, voire L'Instit, sont des exemples de formula shows.\n; Gimmick\n: Terme anglais francis\u00E9"@fr . . "Paris"@fr . . . . . . . . . . "\u0422\u0435\u043B\u0435\u0441\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B"@ru . "Des visages de l'amour \u00E0 travers la s\u00E9rie t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e Ally McBeal"@fr . . . "Martin Winckler, Christophe Petit, Jean-Jacques Schleret et Jacques Baudou"@fr . . "Les grandes s\u00E9ries am\u00E9ricaines des origines \u00E0 1970"@fr . . "Yris"@fr . . . . . . . . "Allan Gors\u00EBn"@fr . . . . . . . . . "Les nouvelles s\u00E9ries am\u00E9ricaines et britanniques"@fr . . . . "Les Belles lettres"@fr . "\u00C9pisode d'une s\u00E9rie se d\u00E9roulant dans un seul d\u00E9cor, ceci afin d'\u00E9conomiser le budget de la s\u00E9rie pour la fin de la saison, ou afin de produire tout de m\u00EAme un \u00E9pisode, m\u00EAme si le budget commence \u00E0 \u00EAtre d\u00E9pass\u00E9 . Par son statut d'\u00E9pisode \u00E9conomique, un \u00E9pisode bottle-show n'accueille quasiment aucune guest star.\n; Cliffhanger\n: Terme anglais sans v\u00E9ritable \u00E9quivalent."@fr . . . . . . . . . . "\u00C9ditions Edysseus"@fr . . "fr"@fr . . . . . . . . . . "pourquoi on est tous fans"@fr . "Alain Strowel"@fr . . . . . . . . . . . . "\u00C9ditions du CEFAL"@fr . . . . . . . . "Alexis Pichard"@fr . . "870"^^ . . . "0978-02-01"^^ . . . . . . . "Politique culturelle et droit de la radio-t\u00E9l\u00E9vision"@fr . . . . . . . . . . "Pantin"@fr . . . "Martin Winkler"@fr . . . . "978"^^ . . . . . . . . . . . "\u00C9ditions France Univers"@fr . . . . . . . "Marie-France Chambat-Houillon et Yannick Lebtahi"@fr . . . . . . "S\u00E9ries TV"@fr . . . . . . . . . . . . . "Images du r\u00E9cit"@fr . . . . . . . . . . . . . . "Pour une pastorale du t\u00E9l\u00E9spectateur"@fr . . . . "1998"^^ . "1999"^^ . . "1997"^^ . . "1994"^^ . . . . . "1993"^^ . . . . . . . "2010"^^ . . "2011"^^ . . . "2008"^^ . . "2006"^^ . . "2007"^^ . . "2004"^^ . . "2005"^^ . . "2000"^^ . "2001"^^ . . . . . . . . . . "2016"^^ . . . "S\u00E9rie bas\u00E9e sur un personnage d'une pr\u00E9c\u00E9dente s\u00E9rie, devenu suffisamment populaire pour porter le poids d'une nouvelle s\u00E9rie sur ses \u00E9paules, ou sur un concept similaire, les deux \u0153uvres \u00E9tant cens\u00E9es avoir pour cadre le m\u00EAme univers de fiction. Par exemple, Star Trek a donn\u00E9 naissance \u00E0 plusieurs s\u00E9ries d\u00E9riv\u00E9es , tout comme Les Experts . Pour plus d'exemples, voir la liste des s\u00E9ries t\u00E9l\u00E9vis\u00E9es d\u00E9riv\u00E9es.\n; Series finale\n: Terme italo-anglais signifiant \u00AB final de s\u00E9rie \u00BB."@fr . . . . . . . . . . . . . "T\u00E9l\u00E9vision en s\u00E9ries"@fr . . . . . . "\u00C9ditions Publibook"@fr . . . . "TV-serie"@sv . . . . . . . . . . . . . "Hugues Dumont"@fr . . . . . . "Larousse/Guide Totem"@fr . . . . "637"^^ . . . . . . . . . . . . . . "Jacques Migozzi"@fr . . . . . . . . "Christophe Petit"@fr . . . . "David Buxton"@fr . . . . . . "Vanessa Marson"@fr . "0978-02-03"^^ . . . "Dictionnaire des s\u00E9ries t\u00E9l\u00E9vis\u00E9es"@fr . . . . . "Jean Jacques J\u00E9lot-Blanc"@fr . . . . . . "Huiti\u00E8me art"@fr . . . . . "S\u00E9ries et feuilletons T.V."@fr . "Le nouvel \u00E2ge d'or des s\u00E9ries am\u00E9ricaines"@fr . . . . . . "Productions du populaire"@fr . . . "La t\u00E9l\u00E9vision aux \u00C9tats-Unis"@fr . . . . . "Brigitte Rollet"@fr . . . . . . . . "Les Mondes virtuels dans la science-fiction"@fr . . . . . . . . "Anna-Maria Krajewska"@fr . . . . . . "Les s\u00E9ries am\u00E9ricaines volume 1"@fr . . . . . . . . . . . . "S\u00E9rie de televis\u00E3o"@pt . "Philippe Le Guern"@fr . . . . . . . . . "Le ou les dernier \u00E9pisode d'une s\u00E9rie t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e, qui aura parfois dur\u00E9 plusieurs saisons. Les series finale concluent dans la plupart du temps la s\u00E9rie, et surtout dans les sitcom ou les drama. Le terme est souvent utilis\u00E9 lorsque la fin d'une s\u00E9rie est planifi\u00E9e sur une chaine t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e ou quand elle serait annul\u00E9e. Le series finale est souvent intense, riche en r\u00E9v\u00E9lations, en action, et est hautement pl\u00E9biscit\u00E9 par les cr\u00E9ateurs de la s\u00E9rie, les fans, ou encore les sponsors.\n; Showrunner\n: Terme anglais signifiant \u00AB celui qui fait tourner l'\u00E9mission \u00BB"@fr . . . . . . . . . "448"^^ . . . . . "Anthologie"@fr . . . . . "Michel Mourlet"@fr . . "190916146"^^ . "La m\u00E9decine dans le salon"@fr . . . . "Fernsehserie"@de . "Genevi\u00E8ve Sellier"@fr . . . . . . "Philippe Sohet"@fr . . . . . "C'est la personne qui est responsable de tous les aspects cr\u00E9atifs de la s\u00E9rie, et de la coh\u00E9rence artistique de celle-ci, une s\u00E9rie t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e \u00E9tant une \u0153uvre collective impliquant plusieurs sc\u00E9naristes et r\u00E9alisateurs.\n; Standalone ou loner\n: Terme anglais signifiant \u00AB qui tient tout-seul \u00BB."@fr . "405"^^ . . . . "La g\u00E9opolitique des s\u00E9ries ou le triomphe de la peur"@fr . . . . . . . . . . . . . . . "3964878"^^ . . "essai"@fr . . . . . . . "Jean Mottet"@fr . . "S\u00E8rie de televisi\u00F3"@ca . . . . . . . . . "Serial telewizyjny"@pl . . . . . . "311"^^ . . . "309"^^ . . . "Alain Carraz\u00E9"@fr . "pour une typologie des fictions t\u00E9l\u00E9visuelles"@fr . . . . . . . . . . "303"^^ . . . . . . . "286"^^ . . "anthology series"@fr . . . . . . . . . "Urgences et ses spectateurs"@fr . "Solange Davin"@fr . . . . . . . . . . . . "S\u00E9rie dont les h\u00E9ros sont un groupe de personnages et non un personnage seul ou un duo .\n; \u00C9pisode\n: Segment narratif d'une s\u00E9rie t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e, qui constitue en th\u00E9orie une histoire coh\u00E9rente avec un d\u00E9but, un milieu et une fin. Un \u00E9pisode peut toutefois s'achever par une fin ouverte et trouver sa suite logique dans un \u00E9pisode ult\u00E9rieur, comme c'est le cas dans les feuilletons. G\u00E9n\u00E9ralement, tous les \u00E9pisodes d'une s\u00E9rie donn\u00E9e ont une dur\u00E9e \u00E9quivalente . Une cha\u00EEne de t\u00E9l\u00E9vision qui a achet\u00E9 ou qui produit une s\u00E9rie va en diffuser les diff\u00E9rents \u00E9pisodes \u00E0 intervalles r\u00E9guliers , sauf pour certaines s\u00E9ries comme Jos\u00E9phine, ange gardien, dont le rythme de diffusion est beaucoup plus al\u00E9atoire. M\u00EAme si, th\u00E9oriquement, un \u00E9pisode constitue \u00E0 lui seul une unit\u00E9 de programmation, il est de plus en plus fr\u00E9quent sur les cha\u00EEnes fran\u00E7aises de diffuser \u00E0 la suite deux, voire trois ou quatre \u00E9pisodes d'une m\u00EAme s\u00E9rie.\n; Formula show\n: Terme anglais signifiant \u00AB spectacle \u00E0 formule \u00BB."@fr . . "colloque de Bordeaux, 2002"@fr . "Les s\u00E9ries polici\u00E8res"@fr . "Fin ouverte visant \u00E0 cr\u00E9er un fort suspense. On parle de cliffhanger quand un \u00E9pisode s'ach\u00E8ve en montrant un personnage confront\u00E9 \u00E0 une situation difficile, voire p\u00E9rilleuse, qui ne trouvera sa r\u00E9solution que dans un \u00E9pisode post\u00E9rieur ; par exemple, un personnage est suspendu au rebord d'une falaise , d'o\u00F9 le terme. Une telle fin est cens\u00E9e donner envie au t\u00E9l\u00E9spectateur de regarder l'\u00E9pisode suivant, ne serait-ce que pour savoir si le personnage va se sortir de cette situation difficile. Plusieurs s\u00E9ries exploitent ce proc\u00E9d\u00E9 d'une fa\u00E7on syst\u00E9matique : ainsi, tous les \u00E9pisodes de la premi\u00E8re saison d'Alias se terminent en cliffhanger. Certaines s\u00E9ries, brutalement interrompues, s'ach\u00E8vent sur un cliffhanger sans que le d\u00E9nouement soit connu des t\u00E9l\u00E9spectateurs . Le terme cliffhanger peut aussi \u00EAtre utilis\u00E9 pour faire r\u00E9f\u00E9rence \u00E0 une sc\u00E8ne de suspense \u00E0 la fin d'un acte , pour inciter le t\u00E9l\u00E9spectateur \u00E0 patienter pendant la coupure publicitaire.\n; Clip-show\n: \u00C9pisode constitu\u00E9 en sa majorit\u00E9 d'extraits d'anciens \u00E9pisodes. Par exemple, dans un \u00E9pisode de la saison 9 de Friends intitul\u00E9 Celui qui passait No\u00EBl \u00E0 Tulsa, l'un des personnages fait le bilan de sa relation avec son \u00E9pouse, ce qui implique des flashbacks constitu\u00E9s d'extraits de plusieurs \u00E9pisodes pr\u00E9c\u00E9dents. Les \u00E9pisodes clips-shows interviennent souvent en fin de saison \u00E0 cause d'un manque de temps, de cr\u00E9dits, permettant d'\u00E9conomiser le budget de la s\u00E9rie. L'\u00E9pisode Bottle-show en est un, l'\u00E9pisode clip-show en est un autre. Un \u00E9pisode bottle-show peut d'ailleurs \u00E9galement \u00EAtre un \u00E9pisode clip-show. La s\u00E9rie Stargate SG-1 se caract\u00E9rise par son utilisation syst\u00E9matique d'\u00E9pisodes clip-show pour l'avant-dernier \u00E9pisode de chaque saison, permettant ainsi de reporter une grande partie du budget et des ressources de cet \u00E9pisode sur le dernier de la saison, afin que celui-ci b\u00E9n\u00E9ficie de meilleurs effets sp\u00E9ciaux.\n; Crossover''\n: Terme anglais signifiant \u00AB croisement \u00BB."@fr . . "236"^^ . . . "Publications des Fac. St Louis"@fr . . . . . . "219"^^ . . "S\u00E9rie t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e"@fr . "Fr\u00E9d\u00E9rick T. Mabuya"@fr . . . "195"^^ . . "192"^^ . . . . . "205"^^ . . "Nils C. Ahl et Benjamin Fau"@fr . . . . . . . "181"^^ . . . . . "Pierre Beylot"@fr . . . . . . . . "Serie de televisi\u00F3n"@es . "165"^^ . . . . . . . . . "2"^^ . . . . "St\u00E9phane Benassi"@fr . . . "Certaines s\u00E9ries pr\u00E9sentent un groupe d'\u00E9pisodes \u00E0 voir de pr\u00E9f\u00E9rence dans l'ordre, car ils constituent ensemble une histoire compl\u00E8te. Une telle histoire est appel\u00E9e \u00AB arc \u00BB. Par exemple, l'arc de la cinqui\u00E8me saison de Buffy contre les vampires est construit autour de l'origine de Dawn, la petite s\u0153ur de Buffy. Chaque \u00E9pisode r\u00E9v\u00E8le un \u00E9l\u00E9ment de r\u00E9ponse. L'arc s'\u00E9tend ici sur toute la saison et se d\u00E9voile enti\u00E8rement dans l'\u00E9pisode final.\n; Backdoor-pilote\n: \u00C9pisode pr\u00E9sentant de nouveaux personnages, qui appara\u00EEtront dans le spin-off de la s\u00E9rie. Le proc\u00E9d\u00E9 est assez artificiel, les liens entre le spin-off et la s\u00E9rie principale ne se justifiant que par l'existence de cet \u00E9pisode particulier. La cha\u00EEne ayant command\u00E9 le spin-off d'une s\u00E9rie entend ainsi capitaliser sur la popularit\u00E9 de celle-ci. L'\u00E9pisode \"Cross-juridictions\" de la Saison 2 de la s\u00E9rie Les Experts fut l'occasion par exemple d'introduire les personnages du futur spin-off Les Experts : Miami .\n; Bible\n: Document r\u00E9unissant l'ensemble des informations concernant les personnages d'une s\u00E9rie . La bible sert \u00E0 consigner par \u00E9crit toutes ces informations afin que chaque sc\u00E9nariste puisse \u00E9crire des \u00E9pisodes qui soient en accord avec l'univers fictif o\u00F9 \u00E9volue l'histoire, dans l'esprit de la s\u00E9rie, et sans erreur de continuit\u00E9.\n; Binge watching\n: Il s'agit d'une expression anglaise utilis\u00E9e par les s\u00E9riephiles, d\u00E9signant le visionnage de plusieurs \u00E9pisodes, voire d'une saison enti\u00E8re d'une s\u00E9rie en continu. On utilise \u00E9galement en fran\u00E7ais le terme \u00AB marathon \u00BB ou \u00AB rush \u00BB. Ce terme ajoute \u00E0 cette pratique de visionnage la notion d'endurance du spectateur s\u00E9riephile, capable de visionner plusieurs \u00E9pisodes d'une seule et m\u00EAme s\u00E9rie. Certaines cha\u00EEnes am\u00E9ricaines c\u00E2bl\u00E9es comme USA Network proposent parfois des marathons de certaines s\u00E9ries dont elles poss\u00E8dent les droits.\n; Bottle show\n: Terme anglais traduisible par \u00AB \u00E9pisode bouteille \u00BB."@fr . "156"^^ . . "155"^^ . . "153"^^ . . "3.15576E8"^^ . . . . . . . . . "\u00C9ditions Philippe Rey"@fr . . . "127"^^ . . . . "Une s\u00E9rie t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e, abr\u00E9g\u00E9 en s\u00E9rie, ou famili\u00E8rement s\u00E9rie t\u00E9l\u00E9, aussi appel\u00E9e t\u00E9l\u00E9s\u00E9rie au Canada, est une \u0153uvre t\u00E9l\u00E9visuelle qui se d\u00E9roule en plusieurs parties d'une dur\u00E9e g\u00E9n\u00E9ralement \u00E9quivalente, appel\u00E9es \u00AB \u00E9pisodes \u00BB. Le lien entre les \u00E9pisodes peut \u00EAtre l\u2019histoire, les personnages ou le th\u00E8me de la s\u00E9rie. La s\u00E9rie t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e se distingue du t\u00E9l\u00E9film qui est une \u0153uvre de fiction t\u00E9l\u00E9visuelle unitaire ou singuli\u00E8re. Un t\u00E9l\u00E9film peut cependant \u00EAtre parfois \u00E0 l'origine d'une s\u00E9rie t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e en tant qu\u2019\u00E9pisode pilote, comme pour Columbo ou Twin Peaks. Aux \u00C9tats-Unis, chaque \u00E9pisode d'une s\u00E9rie t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e est le plus souvent diffus\u00E9 en premi\u00E8re partie de soir\u00E9e selon une programmation hebdomadaire, afin de fid\u00E9liser les t\u00E9l\u00E9spectateurs. En France, la diffusion en premi\u00E8re partie de soir\u00E9e concerne principalement les s\u00E9ries polici\u00E8res, les autres s\u00E9ries \u00E9tant g\u00E9n\u00E9ralement diffus\u00E9es en journ\u00E9e, \u00E0 un rythme quotidien ou hebdomadaire. En revanche, les s\u00E9ries import\u00E9es des \u00C9tats-Unis sont g\u00E9n\u00E9ralement diffus\u00E9es quotidiennement en journ\u00E9e, ou hebdomadairement, par deux ou trois \u00E9pisodes \u00E0 la suite, en soir\u00E9e. Certaines s\u00E9ries sont import\u00E9es depuis d'autres pays. Les s\u00E9ries t\u00E9l\u00E9vis\u00E9es, diffus\u00E9es par des centaines de cha\u00EEnes \u00E0 travers le monde, ont influenc\u00E9 les t\u00E9l\u00E9spectateurs sur plusieurs g\u00E9n\u00E9rations et ont profond\u00E9ment marqu\u00E9 leurs habitudes et leurs imaginaires. La s\u00E9rie t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e est le genre de fiction le mieux adapt\u00E9 \u00E0 la t\u00E9l\u00E9vision. Du point de vue technique d'abord, car les images ne sont pas recadr\u00E9es, tronqu\u00E9es ou r\u00E9duites pour tenir dans l'\u00E9cran comme le sont souvent les films de cin\u00E9ma : elles sont r\u00E9alis\u00E9es pour ce format; mais aussi du point de vue narratif. La s\u00E9rie offre un rendez-vous r\u00E9gulier (quotidien, hebdomadaire ou autre) de nature \u00E0 fid\u00E9liser le public. En Turquie les s\u00E9ries ont des dur\u00E9es qui peuvent atteindre 2h30, elles sont alors red\u00E9coup\u00E9es dans leur diffusion \u00E0 l'\u00E9tranger."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .