. . . . . . . . . "Allemagne :"@fr . . . "L\u00EDngua i\u00EDdiche"@pt . . . . . . . . . . . . . "191446299"^^ . . . . . . . . . . . "\u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u064A\u062F\u064A\u0634\u064A\u0629"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . "Isra\u00EBl et diaspora juive. Fortes concentrations de locuteurs \u00E0 New York , Bnei Brak , Anvers et Odessa ."@fr . . . . "\u0418\u0434\u0438\u0448"@ru . "978"^^ . . . . . . . . . . . . . "Alexandre Beider"@fr . . "Yiddish words used in English"@fr . . . . . . . . . . . . "yih"@fr . . . . . . . "\u00C9tats-Unis, Isra\u00EBl, Pologne, Ukraine, Tch\u00E9quie, Slovaquie, Hongrie, Bi\u00E9lorussie, Russie, Allemagne, France, Belgique, Canada, Br\u00E9sil, Argentine, etc."@fr . "Alexander"@fr . . . . . . . . . . . . . . . "57384"^^ . "\u00CDdix"@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ""@fr . . . . . . . "Category:Yiddish language"@fr . . . . . "ydd"@fr . . . . . "yid"@fr . . . . . . "Isra\u00EBl :"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . "YIVO de facto"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Le yiddish (\u05D9\u05D9\u05B4\u05D3\u05D9\u05E9 /\u02C8j\u026Ad\u026A\u0283/ ou /\u02C8ji\u02D0d\u026A\u0283/), \u00E9galement orthographi\u00E9 en fran\u00E7ais yidich, d'apr\u00E8s les recommandations des linguistes, mais aussi yidish, jiddisch, jidisch, yiddisch, idiche ou yidiche, est une langue germanique d\u00E9riv\u00E9e du haut allemand, avec un apport de vocabulaire h\u00E9breu et slave, qui a servi de langue vernaculaire aux communaut\u00E9s juives d'Europe centrale et orientale (ashk\u00E9nazes) \u00E0 partir du Moyen \u00C2ge. Il est \u00E9galement parfois appel\u00E9 jud\u00E9o-allemand (y\u00FCdish-deutsch, yidish-daytsh (yi) \u05D9\u05D9\u05B4\u05D3\u05D9\u05E9-\u05D3\u05F2\u05B7\u05D8\u05E9) ou jargon (sans nuance p\u00E9jorative)."@fr . . "ydl"@fr . . . . . . . . "Liste de mots anglais d'origine yiddish"@fr . . . . "List of English words of Yiddish origin"@fr . . . . . . . . . . . . "mediumseagreen"@fr . . . . . . . . . "\u610F\u7B2C\u7DD2\u8A9E"@zh . . . . . . . . . . . . "Dialectes yiddish"@fr . . . . . . . . "ydd"@fr . . . . "Yiddish"@oc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ", , ,"@fr . . "yiddish de l'Est"@fr . . . . "Jiddisch"@sv . . . . . . . . ""@fr . . . . . . . "Yiddish dialects"@fr . . . . . "yidd1255"@fr . . . . . . "yiddish de l'Ouest"@fr . . . . "yiddish"@fr . . . . "yi" . . . . . . . . . . "" . . "" . "\u0407\u0434\u0438\u0448"@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "ydb"@fr . . . . "3619793"^^ . . "yi" . . . . "" . . "yiddish"@fr . . "52"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Y\u00EDdix"@an . "yiddish"@fr . "yid" . . "2015"^^ . "\u064A\u064A\u062F\u0649"@arz . . "Liste d'abr\u00E9viations yiddish"@fr . . . "Yiddish de l'Ouest :"@fr . . . . . . . . . . "ylt"@fr . . . . . . . . . "langue vivante"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . "Yiddish"@fr . . . . "yi"@fr . . . . . . . . . . . "Lingua yiddish"@it . . "Yiddish"@eu . . . . "Yiddish"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Total :"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u12EA\u12F2\u123D\u129B"@am . . . . . . "Origins of Yiddish Dialects"@fr . . . . . . . . . . . . . . . "Yiddish"@fr . . . . . . . "\u05D9\u05D9\u05B4\u05D3\u05D9\u05E9"@fr . . . . . . . . . "Article premier de la D\u00E9claration universelle des droits de l'homme"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u05D9\u05D9\u05B4\u05D3\u05D9\u05E9"@fr . . "Beider"@fr . . "yi"@fr . . . "yiddish"@fr . . . "yiddish"@fr . . . . . . . . . . . . . "Oxford"@fr . . . . . . . . "Mots yiddish utilis\u00E9s en anglais"@fr . . "Le yiddish (\u05D9\u05D9\u05B4\u05D3\u05D9\u05E9 /\u02C8j\u026Ad\u026A\u0283/ ou /\u02C8ji\u02D0d\u026A\u0283/), \u00E9galement orthographi\u00E9 en fran\u00E7ais yidich, d'apr\u00E8s les recommandations des linguistes, mais aussi yidish, jiddisch, jidisch, yiddisch, idiche ou yidiche, est une langue germanique d\u00E9riv\u00E9e du haut allemand, avec un apport de vocabulaire h\u00E9breu et slave, qui a servi de langue vernaculaire aux communaut\u00E9s juives d'Europe centrale et orientale (ashk\u00E9nazes) \u00E0 partir du Moyen \u00C2ge. Il est \u00E9galement parfois appel\u00E9 jud\u00E9o-allemand (y\u00FCdish-deutsch, yidish-daytsh (yi) \u05D9\u05D9\u05B4\u05D3\u05D9\u05E9-\u05D3\u05F2\u05B7\u05D8\u05E9) ou jargon (sans nuance p\u00E9jorative). Le yiddish \u00E9tait parl\u00E9 par les deux tiers des Juifs du monde, soit onze millions de personnes \u00E0 la veille de la Seconde Guerre mondiale. Depuis le g\u00E9nocide des Juifs par les nazis, au cours duquel la majorit\u00E9 de la population juive d'Europe a \u00E9t\u00E9 extermin\u00E9e, \u00AB la langue yiddish est devenue la langue d'une minorit\u00E9 dispers\u00E9e en voie de disparition \u00BB. D'apr\u00E8s la classification introduite par Max Weinreich et suivie par certains autres linguistes, l'histoire du yiddish correspond \u00E0 quatre grandes p\u00E9riodes : le pr\u00E9-yiddish, jusqu'en 1250 ; le yiddish ancien, de 1250 \u00E0 1500 ; le moyen yiddish, de 1500 \u00E0 1750 et, enfin, le yiddish moderne, de 1750 \u00E0 nos jours. En Isra\u00EBl, des mesures culturelles et sociales sont prises pour pr\u00E9server la langue. Le yiddish est langue officielle (avec le russe) de l\u2019oblast autonome juif (Birobidjan) en Russie."@fr . . . . . . "yid"@fr . . . . . "List of Yiddish abbreviations"@fr . . . . . "Yiddish de l'Est :"@fr . "en"@fr . . . . . . . . "http://ingeveb.org/articles/new-yiddish-dialectology|lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=XmK8CgAAQBAJ&pg=PP1&dq=%22Origins+of+Yiddish+Dialects%22|revue=http://ingeveb.org/articles/new-yiddish-dialectology"@fr . . . .