. . . "184724161"^^ . . "Vestiaire"@fr . . . "vestiaire"@fr . "9242535"^^ . . "\u30AF\u30ED\u30FC\u30AF\u30EB\u30FC\u30E0"@ja . . . . . . . . . "\u0413\u0430\u0440\u0434\u0435\u0440\u043E\u0431\u043D\u0430 \u043A\u0456\u043C\u043D\u0430\u0442\u0430"@uk . . . . . "Un vestiaire est un lieu o\u00F9 sont d\u00E9pos\u00E9s les manteaux, les chapeaux, les parapluies, etc.. Il fait souvent partie d'un immeuble d'une taille cons\u00E9quente (par exemple, gymnases, \u00E9coles, \u00E9glises et centres de congr\u00E8s). S'il est d'une taille appr\u00E9ciable, il peut servir de lieu pour changer de v\u00EAtements avant de s'adonner \u00E0 une autre activit\u00E9. Il est ainsi r\u00E9guli\u00E8rement utilis\u00E9 dans le milieu de l'industrie et des autres activit\u00E9s salissantes, telles que la restauration. Un vestiaire int\u00E9gr\u00E9 dans le milieu professionnel doit par ailleurs suivre plusieurs r\u00E9glementations indiqu\u00E9es dans le code du travail."@fr . . . . "Gwiskva"@br . . . "Category:Cloakrooms"@fr . . "2648"^^ . . "Un vestiaire est un lieu o\u00F9 sont d\u00E9pos\u00E9s les manteaux, les chapeaux, les parapluies, etc.. Il fait souvent partie d'un immeuble d'une taille cons\u00E9quente (par exemple, gymnases, \u00E9coles, \u00E9glises et centres de congr\u00E8s). S'il est d'une taille appr\u00E9ciable, il peut servir de lieu pour changer de v\u00EAtements avant de s'adonner \u00E0 une autre activit\u00E9. Il est ainsi r\u00E9guli\u00E8rement utilis\u00E9 dans le milieu de l'industrie et des autres activit\u00E9s salissantes, telles que la restauration. Un vestiaire int\u00E9gr\u00E9 dans le milieu professionnel doit par ailleurs suivre plusieurs r\u00E9glementations indiqu\u00E9es dans le code du travail."@fr . . . . . . . "Garderobe (ruimte)"@nl . . . . "Guardarropa (habitaci\u00F3n)"@es . . . . . . .