. . . . . . . "102879"^^ . . "Usager"@fr . . . . . . . "70674150"^^ . . . . . "1090"^^ . . . . "Un usager est une personne qui utilise un service public, par opposition : \n* au client, celui qui utilise les services d'une entreprise priv\u00E9e, \n* \u00E0 l', celui qui est membre d'une organisation priv\u00E9e. On parle de l'usage d'un bien, alors que l'on parle d'usagers d'un service. Exemples : \n* usager des transports en commun (l'utilisation de ce terme par les transporteurs ferroviaires et a\u00E9riens est sujet \u00E0 caution dans la mesure o\u00F9 il s'agit de services marchands: on lui pr\u00E9f\u00E8re souvent le terme de client) \n* usager d'une biblioth\u00E8que ou d'une m\u00E9diath\u00E8que... \n* usager de la sant\u00E9 qui utilise ou est susceptible d'avoir \u00E0 utiliser les services de sant\u00E9, publics ou priv\u00E9s"@fr . . . . . . . . . . . "\u041F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C"@ru . . . . "Un usager est une personne qui utilise un service public, par opposition : \n* au client, celui qui utilise les services d'une entreprise priv\u00E9e, \n* \u00E0 l', celui qui est membre d'une organisation priv\u00E9e. On parle de l'usage d'un bien, alors que l'on parle d'usagers d'un service. Exemples :"@fr . "Utente"@it . . .