. . . "D\u1ECBch t\u1EF1 \u0111\u1ED9ng"@vi . . . . . . . . . . "35"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Computervertaling"@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La traduction automatique d\u00E9signe la traduction brute d'un texte enti\u00E8rement r\u00E9alis\u00E9e par un ou plusieurs programmes informatiques. Dans le cas de la traduction d'une conversation audio, en direct ou en diff\u00E9r\u00E9, on parle de transcription automatique. Un traducteur humain n\u2019intervient pas pour corriger les erreurs du texte au cours de la traduction, mais seulement avant et/ou apr\u00E8s. On la distingue de la traduction assist\u00E9e par ordinateur o\u00F9 la traduction est en partie manuelle, \u00E9ventuellement de fa\u00E7on interactive avec la machine."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Tradu\u00E7\u00E3o autom\u00E1tica"@pt . . . . . . . . "\u673A\u5668\u7FFB\u8BD1"@zh . . . . . . "25089"^^ . . . . . . . . . . . . . . "188729626"^^ . . . "La traduction automatique d\u00E9signe la traduction brute d'un texte enti\u00E8rement r\u00E9alis\u00E9e par un ou plusieurs programmes informatiques. Dans le cas de la traduction d'une conversation audio, en direct ou en diff\u00E9r\u00E9, on parle de transcription automatique. Un traducteur humain n\u2019intervient pas pour corriger les erreurs du texte au cours de la traduction, mais seulement avant et/ou apr\u00E8s. On la distingue de la traduction assist\u00E9e par ordinateur o\u00F9 la traduction est en partie manuelle, \u00E9ventuellement de fa\u00E7on interactive avec la machine. Malgr\u00E9 ses faiblesses, elle peut rendre des services dans des domaines tels que la veille internationale (y compris la veille technologique), o\u00F9 elle permet de prendre connaissance de fa\u00E7on superficielle, mais rapide, de grandes quantit\u00E9s de textes. Depuis le d\u00E9but du si\u00E8cle, la traduction automatique conna\u00EEt un essor consid\u00E9rable sur le Web, avec plusieurs syst\u00E8mes en ligne pouvant traduire automatiquement et en quelques secondes des pages Web ou des textes de plus en plus longs. C'est une aide tr\u00E8s appr\u00E9ci\u00E9e du grand public car elle permet de d\u00E9chiffrer \u2014 de fa\u00E7on grossi\u00E8re \u2014 le th\u00E8me d'une page Web dans une langue totalement inconnue et les principaux faits ou \u00E9l\u00E9ments d'information qu'elle contient. Pour simplifier la navigation, plusieurs moteurs de recherche comme Google, Altavista ou Yahoo! permettent de l'utiliser syst\u00E9matiquement."@fr . . . . "Maskin\u00F6vers\u00E4ttning"@sv . . . . . . . . . . . . "2"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "Traduction automatique"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Machine translation"@en . . . . . . . "7393"^^ . . .