. . "Ireland before the Normans"@fr . . . . . . . "Caillech D\u00E9, \u00D3rfhlaith, M\u00F3r, Tailltiu, Derbforgaill, Dubhcobhlach."@fr . . . . . . "Monarque"@fr . . . . . . . . . "\u0422\u043E\u0439\u0440\u0434\u0435\u043B\u0431\u0430\u0445 \u0423\u0430 \u041A\u043E\u043D\u0445\u043E\u0431\u0430\u0439\u0440"@ru . . . . . . "1790902"^^ . . . . "1156"^^ . . "1972"^^ . . . . . . . . "Toirdelbach Ua Conchobair"@fr . "150"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Toirdelbach M\u00F3r Ua Conchobair"@fr . . . . . . . . . . "1106"^^ . . . . . . . . "Toirdelbach M\u00F3r mac Ruaidri Ua Conchobair (anglais Turlough O' Connor) (1088 \u2020 1156) roi de Connacht et Ard ri \u00C9renn (1120/1121-1156). Dans la d\u00E9cennie 1120 il r\u00E9ussit \u00E0 imposer de mani\u00E8re pr\u00E9caire sa supr\u00E9matie sur les autres souverains d'Irlande ce qui justifie que les historiens post\u00E9rieurs le consid\u00E8rent comme un \u00AB Ard ri Erenn co fressabra \u00BB c'est-\u00E0-dire \u00AB Haut-roi en opposition \u00BB."@fr . . . . . . "Dublin"@fr . . . . . . . "Donnchadh"@fr . . . . . . . . . . . . "1120"^^ . . . . "1120"^^ . . . . . . . . . "Gill & Macmillan"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ""@fr . . "Toirdelbach M\u00F3r Ua Conchobair"@fr . . . . . . "" . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Toirdelbach M\u00F3r mac Ruaidri Ua Conchobair (anglais Turlough O' Connor) (1088 \u2020 1156) roi de Connacht et Ard ri \u00C9renn (1120/1121-1156). Dans la d\u00E9cennie 1120 il r\u00E9ussit \u00E0 imposer de mani\u00E8re pr\u00E9caire sa supr\u00E9matie sur les autres souverains d'Irlande ce qui justifie que les historiens post\u00E9rieurs le consid\u00E8rent comme un \u00AB Ard ri Erenn co fressabra \u00BB c'est-\u00E0-dire \u00AB Haut-roi en opposition \u00BB."@fr . . . . . "191455012"^^ . "1156"^^ . . . . . . . . . . . . . . "Armoiries"@fr . . . . . . . . . . . "1088"^^ . "M\u00F3r Ua Briain"@fr . . . . . "19444"^^ . . . "Armoiries" . . . . . "Tairrdelbach Ua Conchobair"@it . . . . . . . . "\u00D3 Corr\u00E1in"@fr . . "\u0422\u043E\u0439\u0440\u0434\u0435\u043B\u0431\u0430\u0445 \u0412\u0430 \u041A\u043E\u043D\u0445\u043E\u0431\u0430\u0439\u0440"@uk . . "en"@fr . . . . . . .