. "Jules"@fr . . "Essai d\u2019orthographe wallonne"@fr . . . . "Le syst\u00E8me Feller est un syst\u00E8me de transcription des dialectes du wallon propos\u00E9 par Jules Feller (1859-1940) et publi\u00E9 pour la premi\u00E8re fois dans le Bulletin de la soci\u00E9t\u00E9 Li\u00E9geoise de Litt\u00E9rature wallonne, tome 41, (1) en 1900. Le syst\u00E8me Feller est dit phon\u00E9tico-analogique. Il est destin\u00E9 \u00E0 des locuteurs natifs du wallon qui ma\u00EEtrisent bien leur accent local et qui savent \u00E9crire le fran\u00E7ais. Il s'est impos\u00E9 graduellement, au cours du XXe si\u00E8cle, pour la transcription des \u0153uvres en wallons ethniques ainsi que pour la lexicologie."@fr . . . "Le syst\u00E8me Feller est un syst\u00E8me de transcription des dialectes du wallon propos\u00E9 par Jules Feller (1859-1940) et publi\u00E9 pour la premi\u00E8re fois dans le Bulletin de la soci\u00E9t\u00E9 Li\u00E9geoise de Litt\u00E9rature wallonne, tome 41, (1) en 1900. Le syst\u00E8me Feller est dit phon\u00E9tico-analogique. Il est destin\u00E9 \u00E0 des locuteurs natifs du wallon qui ma\u00EEtrisent bien leur accent local et qui savent \u00E9crire le fran\u00E7ais. Il s'est impos\u00E9 graduellement, au cours du XXe si\u00E8cle, pour la transcription des \u0153uvres en wallons ethniques ainsi que pour la lexicologie. Les innovations apport\u00E9es par rapport \u00E0 la tradition \u00E9crite pr\u00E9c\u00E9dente sont en particulier l'abandon d'usages diff\u00E9rents du fran\u00E7ais: \n* abandon des graphies traditionnelles ch et g (notant [t\u0283] et [d\u0292] respectivement, et remplac\u00E9es par tch et dj); \n* abandon de la graphie xh, pourtant unique au wallon et omnipr\u00E9sente en toponymie et dans les noms de famille, mais inconnue en fran\u00E7ais (remplac\u00E9e par h ou hy suivant les dialectes). Le syst\u00E8me Feller supprime aussi toutes les doubles consonnes (\u00E0 moins qu'elles soient r\u00E9ellement prononc\u00E9es doubles), et fixe l'\u00E9criture de la fin des mots (notation des marques grammaticales m\u00EAme si non audibles, et non notation du ph\u00E9nom\u00E8ne audible d'assourdissement des consonnes en syllabe ferm\u00E9e). Un signe particulier, la a rond en chef (\u00E5), est introduit. Pr\u00E9vu au d\u00E9part pour noter un son v\u00E9laire particulier pr\u00E9sent dans certains dialectes levantins, il est rapidement adopt\u00E9 pour noter ce qui \u00E9tait \u00E9crit \u00E2 mais prononc\u00E9 [\u0254:] (comme dans le mot \u00C5rd\u00E8ne, auparavant \u00E9crit \u00C2rdenne).Cette lettre, inexistante en fran\u00E7ais, devient un symbole visuel fort du wallon l\u00E0 o\u00F9 elle est utilis\u00E9e (principalement \u00E0 l'Est). Il introduit cependant une notation des nuances de prononciation bien plus prononc\u00E9e que dans la tradition pr\u00E9c\u00E9dente (elle \u00E9tait l'\u0153uvre de dialectologues qui voulaient un outil leur permettant justement de noter ces nuances). Cette volont\u00E9 de mettre en avant les diff\u00E9rences phon\u00E9tiques, ainsi qu'une forte latitude de choix laiss\u00E9e pour des sons pourtant identiques (comme cw\u00E8/kw\u00E8, tins/tinp/timp/timps), contribuent \u00E0 une diversit\u00E9 des graphies qui rend impossible de produire des textes pan-wallons uniques. Cela aboutira pr\u00E8s de 100 ans plus tard (ann\u00E9es 1990-2000), \u00E0 la cr\u00E9ation d'un syst\u00E8me orthographique (appel\u00E9 r(i)fondou walon en wallon), qui se veut une adaptation du syst\u00E8me Feller afin de cr\u00E9er une orthographe commune pour la langue (variations dialectales non not\u00E9es sp\u00E9cifiquement)."@fr . "R\u00E8gles d\u2019orthographe wallonne soumises \u00E0 l\u2019avis des auteurs par la Soci\u00E9t\u00E9 li\u00E9geoise de Litt\u00E9rature wallone"@fr . "1"^^ . . . "8815"^^ . . . . . . "235900"^^ . . "Li\u00E8ge"@fr . . . . . . "XLI"@fr . . . . . . . . . "45"^^ . . "Feller"@fr . . "H. Vaillant-Carmanne"@fr . . . . . "2"^^ . "Syst\u00E8me Feller"@fr . "1"^^ . . "1900"^^ . . "Bulletin de la Soci\u00E9t\u00E9 li\u00E9geoise de Litt\u00E9rature wallonne"@fr . "1901"^^ . . "185202710"^^ .