. . . . . . . . . . "Shall I compare thee to a summer's day?\nThou art more lovely and more temperate:\nRough winds do shake the darling buds of May,\nAnd summer's lease hath all too short a date;\nSometime too hot the eye of heaven shines,\nAnd often is his gold complexion dimm'd;\nAnd every fair from fair sometime declines,\nBy chance or nature's changing course untrimm'd;\nBut thy eternal summer shall not fade,\nNor lose possession of that fair thou ow'st;\nNor shall Death brag thou wander'st in his shade,\nWhen in eternal lines to time thou grow'st\nSo long as men can breathe or eyes can see,\nSo long lives this, and this gives life to thee."@fr . . . . . . . . "Sonnet 18"@it . . . "2826856"^^ . . . . "182200698"^^ . . . . . "Sonnet 18"@fr . "Sonet 18 (William Szekspir)"@pl . . . . . "Le Sonnet 18, fr\u00E9quemment intitul\u00E9 Shall I compare thee to a summer's day? est un des plus c\u00E9l\u00E8bres parmi les 154 sonnets \u00E9crits par le dramaturge et po\u00E8te William Shakespeare. Figurant parmi la suite de sonnets d\u00E9di\u00E9s \u00E0 un jeune homme (Fair Youth sequence), c'est-\u00E0-dire parmi les 126 premiers sonnets suivant l'\u00E9dition de 1609, ce po\u00E8me est le premier du cycle apr\u00E8s l'introduction qu'on appelle les . La plupart des sp\u00E9cialistes s'accordent d\u00E9sormais pour dire que le sujet original du po\u00E8me, l'\u00EAtre aim\u00E9 \u00E0 qui le po\u00E8te \u00E9crit, est un homme, bien que le po\u00E8me ait \u00E9t\u00E9 utilis\u00E9 pour d\u00E9crire une femme, notamment \u00E0 cause du puritanisme, qui supprima toute r\u00E9f\u00E9rence au jeune homme dans les sonnets."@fr . "3385"^^ . "Soneto 18"@es . . "18"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Soneto 18"@pt . . . . . "Le Sonnet 18, fr\u00E9quemment intitul\u00E9 Shall I compare thee to a summer's day? est un des plus c\u00E9l\u00E8bres parmi les 154 sonnets \u00E9crits par le dramaturge et po\u00E8te William Shakespeare. Figurant parmi la suite de sonnets d\u00E9di\u00E9s \u00E0 un jeune homme (Fair Youth sequence), c'est-\u00E0-dire parmi les 126 premiers sonnets suivant l'\u00E9dition de 1609, ce po\u00E8me est le premier du cycle apr\u00E8s l'introduction qu'on appelle les . La plupart des sp\u00E9cialistes s'accordent d\u00E9sormais pour dire que le sujet original du po\u00E8me, l'\u00EAtre aim\u00E9 \u00E0 qui le po\u00E8te \u00E9crit, est un homme, bien que le po\u00E8me ait \u00E9t\u00E9 utilis\u00E9 pour d\u00E9crire une femme, notamment \u00E0 cause du puritanisme, qui supprima toute r\u00E9f\u00E9rence au jeune homme dans les sonnets. Dans ce sonnet, le po\u00E8te compare son amour avec l'\u00E9t\u00E9, et soutient que son amour est meilleur. Le po\u00E8te d\u00E9clare \u00E9galement que l'\u00EAtre qu'il aime vivra toujours \u00E0 travers les mots de ce po\u00E8me. Les sp\u00E9cialistes ont trouv\u00E9 des parall\u00E8les avec les po\u00E8mes d'Ovide Tristia et Amores, ces deux po\u00E8mes traitant d'amour. Le Sonnet 18 est \u00E9crit suivant la forme du typique, avec 14 vers rim\u00E9s de pentam\u00E8tre iambique et une conclusion en distique. Des ex\u00E9g\u00E8ses d\u00E9taill\u00E9es ont r\u00E9v\u00E9l\u00E9 plusieurs doubles sens dans le po\u00E8me, ce qui permet une large interpr\u00E9tation."@fr .