. . . . . . "doggerel"@fr . "en"@fr . . . "Alphonse Allais, Rimes riches \u00E0 l'\u0153il"@fr . . . . "en"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "The Rhyming Poem"@fr . . "Une rime est une r\u00E9p\u00E9tition de sons semblables (le plus souvent identiques) dans les syllabes finales de deux ou plusieurs mots. Le plus souvent, ce type de r\u00E9p\u00E9tition est utilis\u00E9 volontairement \u00E0 la fin des vers de po\u00E8mes ou de chansons."@fr . . . . . . . . "937847804"^^ . . . . . . . "Internal rhyme"@fr . . . "Une rime est une r\u00E9p\u00E9tition de sons semblables (le plus souvent identiques) dans les syllabes finales de deux ou plusieurs mots. Le plus souvent, ce type de r\u00E9p\u00E9tition est utilis\u00E9 volontairement \u00E0 la fin des vers de po\u00E8mes ou de chansons."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Reim"@de . . "rime bris\u00E9e"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "broken rhyme"@fr . . . . . . "Rime"@fr . . . . . . . . . . "Old Polish language"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "Vieux Polonais"@fr . . . . . . . . . . "Brian \u00D3 Cu\u00EDv"@fr . . . . "Rhyming Poem"@fr . . . . . . . "cynghanedd"@fr . . . . "rhyme scheme"@fr . . . . . . . . . . . . . "Angay (siday)"@war . . . . . . "Reim"@als . . "191352388"^^ . . . . . . . . . . . . . "\u62BC\u97FB"@ja . . . . . . "13144138"^^ . . . . . . . . "Rima"@ca . . . . . . . . . . . "Rhyme"@fr . . . . . "doggerel"@fr . "sch\u00E9ma de rimes"@fr . . . "rime interne"@fr . . . "26233"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Rim"@sv . . "cynghanedd"@fr . . . . . . . . "Rym"@pl . . . . . . "Brian \u00D3 Cu\u00EDv"@fr . . . . . . . .