. . . . . . . . . . . . . . "28037"^^ . . . "8549"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u54C1\u7A2E (\u5BB6\u755C)"@ja . . . . . . "Race"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "Raza de animal dom\u00E9stico"@es . . . . "Eviatar Nevo"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Chez les animaux domestiques, la race est un rang taxinomique informel, inf\u00E9rieur \u00E0 l'esp\u00E8ce. Les races et les sous-races sont distingu\u00E9es \u00E0 des fins d'\u00E9levage et de s\u00E9lection. On parle ainsi de races bovines, canines, f\u00E9lines, ou caprines. Les taxons au rang de race n'ont pas de noms scientifiques internationaux, leur circonscription taxinomique repose g\u00E9n\u00E9ralement sur des crit\u00E8res subjectifs et pratiques (notamment utilis\u00E9s pour la d\u00E9signation commerciale). Ces variations sont g\u00E9n\u00E9ralement tr\u00E8s faibles pour les races s\u00E9lectionn\u00E9es afin de veiller \u00E0 un certain standard, dont on exige par exemple des prestations particuli\u00E8res pour satisfaire de fa\u00E7on optimale \u00E0 un but d'utilisation. Par contre, la variabilit\u00E9 peut \u00EAtre tr\u00E8s importante entre races g\u00E9ographiques. Il s'agit d'un concept li\u00E9 \u00E0 l'aspect commercial davantage que scientifique. Cet article concerne plus particuli\u00E8rement l'acception du mot \u00AB race \u00BB pour d\u00E9signer des groupes d'une m\u00EAme esp\u00E8ce animale. En nomenclature botanique et mycologique o\u00F9 le terme de \u00AB race \u00BB n'est pas un rang taxinomique codifi\u00E9, on parle de vari\u00E9t\u00E9 ou de sous-esp\u00E8ce. Il reste cependant possible d'utiliser le mot de \u00AB vari\u00E9t\u00E9 animale \u00BB domestique pour d\u00E9signer une population animale s\u00E9lectionn\u00E9e constitu\u00E9e d'une fraction des animaux d'une esp\u00E8ce que des traitements particuliers de s\u00E9lection ont eu pour effet de distinguer des autres animaux de l'esp\u00E8ce par un petit nombre de caract\u00E8res dont l'\u00E9num\u00E9ration d\u00E9finit le mod\u00E8le. En microbiologie et en virologie, on parle plut\u00F4t de souche afin de d\u00E9signer au sein d'une m\u00EAme esp\u00E8ce microbienne, une population divergeant du reste de l'esp\u00E8ce sur un ou quelques traits diff\u00E9rentiels (ex. : une souche de Escherichia coli pathog\u00E8ne pour l'homme, alors que la majorit\u00E9 des populations de cette esp\u00E8ce ne le sont pas). Pour les esp\u00E8ces naturelles, les termes sous-esp\u00E8ce ou population (selon la divergence et le groupe consid\u00E9r\u00E9) sont utilis\u00E9s[r\u00E9f. n\u00E9cessaire]. L'utilisation de crit\u00E8res biologiques pr\u00E9tendant d\u00E9finir diff\u00E9rentes \u00AB races \u00BB humaines au sein de l'esp\u00E8ce humaine soul\u00E8ve des questions \u00E9thiques et m\u00EAme logique (on ne vend pas aujourd'hui les hommes dans les pays d\u00E9velopp\u00E9s et une d\u00E9signation commerciale y est donc sans objet). Les controverses sur ce sujet ne sont pas d\u00E9velopp\u00E9es ici mais dans l'article Race humaine."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "en"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Variet\u00E0 (biologia)"@it . . . . "Gi\u1ED1ng v\u1EADt nu\u00F4i"@vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Chez les animaux domestiques, la race est un rang taxinomique informel, inf\u00E9rieur \u00E0 l'esp\u00E8ce. Les races et les sous-races sont distingu\u00E9es \u00E0 des fins d'\u00E9levage et de s\u00E9lection. On parle ainsi de races bovines, canines, f\u00E9lines, ou caprines. Cet article concerne plus particuli\u00E8rement l'acception du mot \u00AB race \u00BB pour d\u00E9signer des groupes d'une m\u00EAme esp\u00E8ce animale. En nomenclature botanique et mycologique o\u00F9 le terme de \u00AB race \u00BB n'est pas un rang taxinomique codifi\u00E9, on parle de vari\u00E9t\u00E9 ou de sous-esp\u00E8ce."@fr . "183166086"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "Rasse (Z\u00FCchtung)"@de . . . . . . . . "\u041F\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430 (\u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u043D\u043E\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E)"@ru .