. . "359909"^^ . . . . . . "\u0141ucja z Lammermooru"@pl . . . . . . . . . . . . . "Lucia di Lammermoor"@fr . . . . . . . . . "\u30E9\u30F3\u30E1\u30EB\u30E2\u30FC\u30EB\u306E\u30EB\u30C1\u30A2"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . "* Lucie de Lammermoor, version r\u00E9vis\u00E9e par Donizetti,"@fr . . . . . . . . . . . . "1835-09-26"^^ . . . . . . . . . . . . "\u041B\u044E\u0447\u0438\u044F \u0434\u0438 \u041B\u0430\u043C\u043C\u0435\u0440\u043C\u0443\u0440"@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1839-08-10"^^ . "Lucia di Lammermoor est un opera seria en deux parties et trois actes de Gaetano Donizetti, sur un livret en italien de Salvadore Cammarano, d'apr\u00E8s le roman La Fianc\u00E9e de Lammermoor de Walter Scott. Il a \u00E9t\u00E9 cr\u00E9\u00E9 le 26 septembre 1835 au teatro San Carlo de Naples. La version fran\u00E7aise Lucie de Lammermoor, fut cr\u00E9\u00E9e le 10 ao\u00FBt 1839, au Th\u00E9\u00E2tre de la Renaissance \u00E0 Paris, dans laquelle le compositeur ainsi que les librettistes Alphonse Royer et Gustave Va\u00EBz ont apport\u00E9 d'importants changements. Annonciateur du romantisme italien, cet op\u00E9ra est le chef-d'\u0153uvre \u00AB tragique \u00BB de Donizetti, dont le succ\u00E8s ne s'est jamais d\u00E9menti. Les deux passages les plus connus sont la longue \u00AB sc\u00E8ne de la folie \u00BB o\u00F9 Lucia sombre dans une d\u00E9mence irr\u00E9versible et le grand sextuor de l'acte II, page ma\u00EEtresse de l'ouvrage qui pr\u00E9figure les grands ensembles de Verdi. Notons aussi l'air d'Edgardo (t\u00E9nor) au dernier acte d'une \u00AB fun\u00E8bre beaut\u00E9 \u00BB, \u00E0 l'origine d'une nouvelle forme de belcanto."@fr . . "Donizetti - Melba - Del ciel clemente un riso - 1904.ogg"@fr . . . . . "Lucia di Lammermoor"@de . . . "Del ciel clemente un riso"@fr . . . . . . . . "1837-12-12"^^ . "par Nellie Melba"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "-"@fr . "Luc\u00EDa de Lammermoor"@es . . . "ogg"@fr . . "188668139"^^ . . "3"^^ . . . . . . . . "21926"^^ . . . . . . "Les personnages deviennent : Lord Henry Ashton, Lucie, Edgar, Lord Arthur Bucklaw, Raymond, Alice, Norman."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "1835-09-26"^^ . . "* Cruda, funesta smania \u2013 Acte I, sc\u00E8ne 1\n* La pietade in suo favore \u2013 Acte I, sc\u00E8ne 1\n* Regnava nel silenzio \u2013 Acte I, sc\u00E8ne 2\n* Quando rapito in estasi \u2013 Acte I, sc\u00E8ne 2\n* Ah, cedi, cedi! \u2013 Acte II, sc\u00E8ne 1\n* Al ben dei tuoi qual vittima \u2013 Acte II, sc\u00E8ne 1\n* Dalle stanze, ove Lucia \u2013 Acte III, sc\u00E8ne 1\n* Il dolce suono \u2013 Acte III, sc\u00E8ne 2\n* Spargi d'amaro pianto \u2013 Acte III, sc\u00E8ne 1\n* Tombe degl'avi miei \u2013 Acte III, sc\u00E8ne 2\n* Tu che a Dio spiegasti l'ali \u2013 Acte III, sc\u00E8ne 2"@fr . . . . . . . . "Dynamic"@fr . . . . . . "2.5"^^ . "Lucia di Lammermoor"@ca . . . . . . . "1835"^^ . "Lucia di Lammermoor est un opera seria en deux parties et trois actes de Gaetano Donizetti, sur un livret en italien de Salvadore Cammarano, d'apr\u00E8s le roman La Fianc\u00E9e de Lammermoor de Walter Scott. Il a \u00E9t\u00E9 cr\u00E9\u00E9 le 26 septembre 1835 au teatro San Carlo de Naples. La version fran\u00E7aise Lucie de Lammermoor, fut cr\u00E9\u00E9e le 10 ao\u00FBt 1839, au Th\u00E9\u00E2tre de la Renaissance \u00E0 Paris, dans laquelle le compositeur ainsi que les librettistes Alphonse Royer et Gustave Va\u00EBz ont apport\u00E9 d'importants changements."@fr . "livret en fran\u00E7ais d'Alphonse Royer et Gustave Va\u00EBz,"@fr . . "1835"^^ . "Dynamic"@fr . "Esquisse de Francesco Bagnara"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lucia di Lammermoor"@vi . "The Bride of Lammermoor roman de Walter Scott"@fr . . . . . . . . "pour le d\u00E9cor de La Fenice \u00E0 Venise"@fr . . . . . . . "Lucia di Lammermoor"@fr . . . . . . . . . . "en"@fr . . . . "* Enrico Ashton, ma\u00EEtre de Lammermoor \n* Lucia Ashton, sa s\u0153ur \n* Edgardo, ma\u00EEtre de Ravenswood \n* Lord Arturo Bucklaw, \u00E9poux de Lucia \n* Raimondo Bidebent, chapelain et confident de Lucia \n* Alisa, compagne de Lucia \n* Normanno, grand veneur d'Enrico \n* Dames et chevaliers, parents des Ashton, habitants de Lammermoor, pages, veneurs, domestiques d'Ashton"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .