"Lost in Translation, ou Traduction infid\u00E8le au Qu\u00E9bec, est un film am\u00E9ricano-japonais de Sofia Coppola sorti en 2003. Cette com\u00E9die dramatique est le deuxi\u00E8me film de la r\u00E9alisatrice, qui en a \u00E9galement \u00E9crit le sc\u00E9nario en s'inspirant de ses s\u00E9jours au Japon. Le film a pour th\u00E8me la rencontre dans un h\u00F4tel de Tokyo de deux Am\u00E9ricains (interpr\u00E9t\u00E9s par Bill Murray et Scarlett Johansson) perdus au sein d\u2019une culture qui leur est totalement \u00E9trang\u00E8re, ainsi que dans leurs propres vies, et qui nouent un lien particulier. \u00C0 travers leurs exp\u00E9riences, le film propose une r\u00E9flexion sur l\u2019isolement, le mal-\u00EAtre, la culture japonaise et le langage."@fr . . . "158"^^ . . . . . "0"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2003"^^ . . . "2003"^^ . . . "2010"^^ . . . . . "en" . . . . . . . . . . . "Lost in Translation (film)"@en . . . . . . . "Lost in Translation, ou Traduction infid\u00E8le au Qu\u00E9bec, est un film am\u00E9ricano-japonais de Sofia Coppola sorti en 2003. Cette com\u00E9die dramatique est le deuxi\u00E8me film de la r\u00E9alisatrice, qui en a \u00E9galement \u00E9crit le sc\u00E9nario en s'inspirant de ses s\u00E9jours au Japon. Le film a pour th\u00E8me la rencontre dans un h\u00F4tel de Tokyo de deux Am\u00E9ricains (interpr\u00E9t\u00E9s par Bill Murray et Scarlett Johansson) perdus au sein d\u2019une culture qui leur est totalement \u00E9trang\u00E8re, ainsi que dans leurs propres vies, et qui nouent un lien particulier. \u00C0 travers leurs exp\u00E9riences, le film propose une r\u00E9flexion sur l\u2019isolement, le mal-\u00EAtre, la culture japonaise et le langage. Le film, financ\u00E9 de mani\u00E8re ind\u00E9pendante, est tourn\u00E9 au Japon en un peu plus d'un mois. Le sc\u00E9nario laisse beaucoup de libert\u00E9 aux acteurs pour improviser, notamment \u00E0 Bill Murray dont le r\u00F4le a \u00E9t\u00E9 sp\u00E9cifiquement \u00E9crit par Sofia Coppola. \u00C0 sa sortie, le film est pl\u00E9biscit\u00E9 par la critique et obtient un important succ\u00E8s commercial au vu de son modeste budget. Il remporte de nombreux prix dont l\u2019Oscar du meilleur sc\u00E9nario original, le Golden Globe du meilleur film musical ou de com\u00E9die, les British Academy Film Awards du meilleur acteur et de la meilleure actrice ainsi que le C\u00E9sar du meilleur film \u00E9tranger."@fr . . . . . . . . . . . . . "Geoff King"@fr . . "190950170"^^ . . . . . . . . . . "Lost in Translation"@es . . . . . . . . . . . . "BA"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2016-08-14"^^ . . . . . "# Intro/Tokyo - YeLLOW Generation - 0:34\n# ' - Kevin Shields - 3:48\n# Fantino - S\u00E9bastien Tellier - 3:12\n# Tommib - Squarepusher - 1:20\n# ' - Death in Vegas - 4:26\n# ' - Kevin Shields - 2:32\n# ' - Phoenix - 3:18\n# Kaze Wo Atsumete - - 4:06\n# ' - Brian Reitzell et Roger J. Manning Jr - 1:10\n# Ikebana \u2013 Kevin Shields - 1:38\n# ' \u2013 - 5:19\n# ' - Air - 4:47\n# Shibuya \u2013 Brian Reitzell et Roger J. Manning Jr - 3:26\n# ' \u2013 Kevin Shields - 1:35\n# \u2013 - 12:37"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . "Lost in Translation"@fr . . . . . . . . . "128386536"^^ . . . "en"@fr . . "en"@fr . . . . . . . . . . . . . . . "Lost in Translation"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0636\u0627\u0626\u0639 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062A\u0631\u062C\u0645\u0629"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lost in Translation"@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Traduction infid\u00E8le"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lost in Translation" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Traduction infid\u00E8le" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lost in Translation - L'amore tradotto"@it . . . . . . . "56669"^^ . . . . . "Elemental Films"@fr . . . "978"^^ . . . "Lost In Translation"@br . . "Lost in Translation"@nl . . . "L\u1EA1c l\u1ED1i \u1EDF Tokyo"@vi . . . . . . . . . . . . . . . "97"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "56757"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u30ED\u30B9\u30C8\u30FB\u30A4\u30F3\u30FB\u30C8\u30E9\u30F3\u30B9\u30EC\u30FC\u30B7\u30E7\u30F3"@ja . . . . . . "Lost in Translation"@fr . . . . . . . .