"Litt\u00E9rature anglaise"@fr . . . . . . . . . . "Theatre of the United Kingdom"@fr . . . . . . . . . . . . "Th\u00E9\u00E2tre au Royaume-Uni"@fr . . . . . . . . . . . "\u0623\u062F\u0628 \u0625\u0646\u062C\u0644\u062A\u0631\u0627"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "11135"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La litt\u00E9rature anglaise est la litt\u00E9rature qui a \u00E9t\u00E9 \u00E9crite en Angleterre et, en majeure partie en anglais, \u00E0 la diff\u00E9rence de la litt\u00E9rature \u00E9cossaise (en anglais, mais aussi en ga\u00E9lique \u00E9cossais ou en scots), de la litt\u00E9rature galloise (en anglais mais aussi en gallois), de la litt\u00E9rature irlandaise (en anglais, en irlandais ou en scots) et de la litt\u00E9rature am\u00E9ricaine."@fr . "188085559"^^ . . . . . . "Literature of England"@en . . . . . . . . . . . "1784"^^ . . . . . . . "Litt\u00E9rature dans les autres langues des \u00EEles britanniques"@fr . . . . . . . . "en"@fr . . "Literature in the other languages of Britain"@fr . . . . . . . . "La litt\u00E9rature anglaise est la litt\u00E9rature qui a \u00E9t\u00E9 \u00E9crite en Angleterre et, en majeure partie en anglais, \u00E0 la diff\u00E9rence de la litt\u00E9rature \u00E9cossaise (en anglais, mais aussi en ga\u00E9lique \u00E9cossais ou en scots), de la litt\u00E9rature galloise (en anglais mais aussi en gallois), de la litt\u00E9rature irlandaise (en anglais, en irlandais ou en scots) et de la litt\u00E9rature am\u00E9ricaine. Dans le terme anglophone English literature (litt\u00E9rature anglaise), l'adjectif english (anglaise) se r\u00E9f\u00E8re \u00E0 la langue d'\u00E9criture employ\u00E9e (l'anglais) et non \u00E0 la nation dans laquelle cette litt\u00E9rature a \u00E9t\u00E9 produite (l'Angleterre) et indique par cons\u00E9quent toute litt\u00E9rature anglophone, quelle que soit son origine g\u00E9ographique. La litt\u00E9rature sp\u00E9cifique de l'Angleterre est d\u00E9nomm\u00E9e en anglais : literature of England)."@fr . . . .