. . "Lieutenant du Qu\u00E9bec"@fr . . . . . . . . "Le lieutenant politique du Qu\u00E9bec (ou lieutenant qu\u00E9b\u00E9cois) est une personnalit\u00E9 politique du Qu\u00E9bec (g\u00E9n\u00E9ralement un francophone et un d\u00E9put\u00E9 ou un candidat ou ancien candidat) qui est choisi par un chef de parti pour \u00EAtre son conseiller principal et/ou son porte-parole sur les questions sp\u00E9cifiques au Qu\u00E9bec. Ce r\u00F4le est d\u2019autant plus privil\u00E9gi\u00E9 lorsque le chef du parti politique est un Anglophone, quoique plusieurs chefs francophones aient eu recours \u00E0 cette strat\u00E9gie. Ce r\u00F4le est particuli\u00E8rement connu au sein des m\u00E9dias, mais n'a aucune attitration officielle. Quand le chef du parti politique en question est le Premier ministre du Canada, la position de son lieutenant du Qu\u00E9bec peut \u00EAtre ambig\u00FCe et per\u00E7ue comme un filtre sur les \u00E9changes entre le gouvernement du Qu\u00E9bec et le gouvernement f\u00E9d\u00E9ral. Ce poste peut \u00EAtre cumul\u00E9 avec un portefeuille minist\u00E9riel. \u00C0 titre de conseiller principal, le politicien ainsi choisi est charg\u00E9 d'informer son parti politique sur les aspects socio-culturels et juridiques du Qu\u00E9bec qui diff\u00E8rent avec le reste du Canada. \u00C0 titre de porte-parole, il a pour t\u00E2ches d'interagir avec les m\u00E9dias et la population afin de v\u00E9hiculer le plus clairement possible les messages de son parti au sein de la population du Qu\u00E9bec de mani\u00E8re \u00E0 contrer les barri\u00E8res culturelles et linguistiques qui pourraient influencer la communication. Il peut aussi intervenir en amont ou dans les campagnes \u00E9lectorales."@fr . . . "3409"^^ . . . . . . . . . "187698041"^^ . . . . . "Le lieutenant politique du Qu\u00E9bec (ou lieutenant qu\u00E9b\u00E9cois) est une personnalit\u00E9 politique du Qu\u00E9bec (g\u00E9n\u00E9ralement un francophone et un d\u00E9put\u00E9 ou un candidat ou ancien candidat) qui est choisi par un chef de parti pour \u00EAtre son conseiller principal et/ou son porte-parole sur les questions sp\u00E9cifiques au Qu\u00E9bec. Ce r\u00F4le est d\u2019autant plus privil\u00E9gi\u00E9 lorsque le chef du parti politique est un Anglophone, quoique plusieurs chefs francophones aient eu recours \u00E0 cette strat\u00E9gie. Ce r\u00F4le est particuli\u00E8rement connu au sein des m\u00E9dias, mais n'a aucune attitration officielle."@fr . "3056047"^^ . . .