. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "8161152"^^ . . . "5146"^^ . . . "Le Chant des survivants est un chant r\u00E9volutionnaire dont le titre original allemand est Im Kampf fur V\u00F6lk und Freiheit \"Le combat pour le Peuple et la Libert\u00E9\", d'apr\u00E8s le nom allemand du tableau d'Eug\u00E8ne Delacroix \"la Libert\u00E9 guidant le Peuple\". Cette chanson est parfois \u00E9galement appel\u00E9e Im Kerker zu Tode gemartert, \u00AB Tortur\u00E9 \u00E0 mort en prison \u00BB, d'apr\u00E8s son premier vers. Il existe un chant choral r\u00E9volutionnaire de ce nom, possiblement d'origine russe, dat\u00E9 de 1876. L'ouvrage Lieder von Not und Hoffnung, Arbeit und Kampf, antifaschistische und neuere Lieder (Jestrabek, Heiner, 1956 / Heidenheim : Edition Spinoza, 2017) indique de son c\u00F4t\u00E9 une musique d' et des paroles de Rosa Luxembourg. La tradition militante attribue \u00E0 ce chant la m\u00E9moire d'un \u00E9tudiant r\u00E9volutionnaire du nom de Tchernichev, mort en prison sous la torture, ce qui tendrait \u00E0 renforcer l'hypoth\u00E8se d'une origine russe. Le chant d\u00E9passe les fronti\u00E8res de l'Allemagne \u00E0 l'occasion de la Guerre d'Espagne, durant laquelle il est popularis\u00E9 par Ernst Busch, acteur et chanteur allemand engag\u00E9 dans les Brigades Internationales qui l'interpr\u00E8te sur Radio Madrid et l'enregistre sur disque. La popularit\u00E9 de son interpr\u00E9tation lui vaut alors de s'en voir attribuer la paternit\u00E9. Paroles et musique figurent, souvent anonymement, dans des \"carnets de chants\" militants de l'\u00E9poque. On retrouve ainsi cette version allemande sur une partition dat\u00E9e de 1936 indiquant en espagnol qu'il s'agit d'une \"antique chanson de la Russie tsariste, favorite de L\u00E9nine\" et affubl\u00E9e du portrait de Maxime Gorki (orthographi\u00E9 pour l'occasion \"Maxim Gorky\"). La chanson, traduite en russe par G. Matchtet, est au r\u00E9pertoire des Ch\u0153urs de l'arm\u00E9e rouge. Le chant est entonn\u00E9 lors de l'enterrement de Gilles Tautin, le 15 juin 1968, au cimeti\u00E8re des Batignolles[r\u00E9f. souhait\u00E9e]."@fr . . . . "Le Chant des survivants"@fr . "Le Chant des survivants est un chant r\u00E9volutionnaire dont le titre original allemand est Im Kampf fur V\u00F6lk und Freiheit \"Le combat pour le Peuple et la Libert\u00E9\", d'apr\u00E8s le nom allemand du tableau d'Eug\u00E8ne Delacroix \"la Libert\u00E9 guidant le Peuple\". Cette chanson est parfois \u00E9galement appel\u00E9e Im Kerker zu Tode gemartert, \u00AB Tortur\u00E9 \u00E0 mort en prison \u00BB, d'apr\u00E8s son premier vers. La tradition militante attribue \u00E0 ce chant la m\u00E9moire d'un \u00E9tudiant r\u00E9volutionnaire du nom de Tchernichev, mort en prison sous la torture, ce qui tendrait \u00E0 renforcer l'hypoth\u00E8se d'une origine russe."@fr . . . . . . . . "188994186"^^ .