. . . "\u0644\u063A\u0627\u062A \u062C\u0631\u064A\u0646\u0644\u0627\u0646\u062F"@ar . "Groenland"@fr . "Langues au Groenland"@fr . . . . . . "9403161"^^ . . "Langues de consultation de Wikip\u00E9dia :"@fr . "Langues des sites en .gl :"@fr . . "Panneau d'interdiction de stationnement bilingue danois/groenlandais."@fr . . . . "Langues d'interface de Google Groenland :"@fr . . "La langue officielle du Groenland est le groenlandais. Jusqu'en 2009 le danois \u00E9tait \u00E9galement l'autre langue officielle.Le groenlandais est parl\u00E9 par 88 % des habitants. Une grande partie de la population, surtout urbaine, parle ou comprend l'anglais, qui est la seule langue \u00E9trang\u00E8re enseign\u00E9e et parl\u00E9e, avec le danois, qui \u00E9tait la langue officielle jusqu'en 2009. En premi\u00E8re ou seconde langue, vu le statut international de l'anglais, au niveau du tourisme, de la proximit\u00E9 avec le Canada ou les \u00C9tats-Unis, les \u00E9changes avec les autres Inuits qui vivent au Canada, le nombre de locuteurs anglophones d\u00E9passe sans doute les locuteurs danophones. L'anglais est enseign\u00E9 d\u00E8s l'\u00E9cole primaire. Thul\u00E9 est la ville la plus anglophone du Groenland, car une base militaire am\u00E9ricaine est situ\u00E9e juste \u00E0 c\u00F4t\u00E9 de la ville. G\u00E9n\u00E9ralement, les personnalit\u00E9s politiques et les \u00E9lites maitrisent parfaitement l'anglais. De nombreux \u00E9lus et parlementaires groenlandais demandent r\u00E9guli\u00E8rement de faire de l'anglais la troisi\u00E8me langue officielle du Groenland, mais il n'y a pas d'empressement des autorit\u00E9s groenlandaises, car cette mesure ne changerait pas grand chose, l'anglais \u00E9tant la troisi\u00E8me langue parl\u00E9e de fait. L'anglais est d\u00E9j\u00E0, aussi, la langue pour communiquer avec les \u00E9trangers, en g\u00E9n\u00E9ral."@fr . . . . . . . ""@fr . . "La langue officielle du Groenland est le groenlandais. Jusqu'en 2009 le danois \u00E9tait \u00E9galement l'autre langue officielle.Le groenlandais est parl\u00E9 par 88 % des habitants. Une grande partie de la population, surtout urbaine, parle ou comprend l'anglais, qui est la seule langue \u00E9trang\u00E8re enseign\u00E9e et parl\u00E9e, avec le danois, qui \u00E9tait la langue officielle jusqu'en 2009. En premi\u00E8re ou seconde langue, vu le statut international de l'anglais, au niveau du tourisme, de la proximit\u00E9 avec le Canada ou les \u00C9tats-Unis, les \u00E9changes avec les autres Inuits qui vivent au Canada, le nombre de locuteurs anglophones d\u00E9passe sans doute les locuteurs danophones. L'anglais est enseign\u00E9 d\u00E8s l'\u00E9cole primaire. Thul\u00E9 est la ville la plus anglophone du Groenland, car une base militaire am\u00E9ricaine est situ\u00E9e juste"@fr . ""@fr . . . . "\u042F\u0437\u044B\u043A\u0438 \u0413\u0440\u0435\u043D\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438"@ru . . . . . "1"^^ . . "4352"^^ . . . . . . . . . "Langues maternelles :"@fr . "184162222"^^ . "Groenlandais et danois"@fr . "au"@fr .