"Institut Coppet"@fr . . . . . . . . . . . "2013-01-01"^^ . . . . "\u0428\u043B\u044F\u0445 \u0434\u043E \u043A\u0440\u0456\u043F\u0430\u0446\u0442\u0432\u0430"@uk . . . . . . . . . . . . "Hayek, La s\u00E9lection par en bas"@fr . . . . . . . . "Glenn Beck"@fr . "La Route de la servitude"@fr . . "2012-04-05"^^ . . . . . . "Romain Hery"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2011-06-21"^^ . "Fox News"@fr . . . . "645246"^^ . . . . . "Cam\u00ED de servitud"@ca . . . . "La Route de la servitude (titre original : The Road to Serfdom) est un essai du philosophe et \u00E9conomiste Friedrich Hayek paru en 1944. Dans ce livre, Hayek soutient que l'interventionnisme de l'\u00C9tat a tendance \u00E0 toujours empi\u00E9ter davantage sur les libert\u00E9s individuelles et qu'il peut progressivement conduire au totalitarisme, c'est-\u00E0-dire \u00E0 la servitude des peuples. Cet ouvrage est devenu au fil des ans un classique de la pens\u00E9e lib\u00E9rale contemporaine. Il a \u00E9t\u00E9 traduit dans une vingtaine de langues. \u00C0 titre d'exemple, abr\u00E9g\u00E9 dans le Readers' Digest en 1945, il fut diffus\u00E9 aupr\u00E8s de plus de 600 000 abonn\u00E9s. Sa traduction fran\u00E7aise actuellement disponible est tr\u00E8s imparfaite."@fr . . "La Route de la Servitude, par Glenn Beck"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "The One Thing: 6/8"@fr . "2011-04-28"^^ . . . . "Friedrich Hayek"@fr . . "2012-05-20"^^ . . . . . . . . . . "La via della schiavit\u00F9"@it . "La Route de la servitude (titre original : The Road to Serfdom) est un essai du philosophe et \u00E9conomiste Friedrich Hayek paru en 1944. Dans ce livre, Hayek soutient que l'interventionnisme de l'\u00C9tat a tendance \u00E0 toujours empi\u00E9ter davantage sur les libert\u00E9s individuelles et qu'il peut progressivement conduire au totalitarisme, c'est-\u00E0-dire \u00E0 la servitude des peuples. Cet ouvrage est devenu au fil des ans un classique de la pens\u00E9e lib\u00E9rale contemporaine. Il a \u00E9t\u00E9 traduit dans une vingtaine de langues. \u00C0 titre d'exemple, abr\u00E9g\u00E9 dans le Readers' Digest en 1945, il fut diffus\u00E9 aupr\u00E8s de plus de 600 000 abonn\u00E9s. Sa traduction fran\u00E7aise actuellement disponible est tr\u00E8s imparfaite."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Friedrich A. Hayek"@fr . . . . . . . . . "22914"^^ . "Droga do zniewolenia"@pl . . . . . "185420504"^^ . . . . "V\u00E4gen till tr\u00E4ldom"@sv . . . . . . "The Road to Serfdom"@nl . . .