. . "Wigmore Hall, Londres"@fr . . . . . . . . . . . . . . "instrumentale"@fr . . "4839"^^ . . . . . "La Fille aux cheveux de lin"@fr . . . . "La Fille aux cheveux de lin est une composition musicale de Claude Debussy. Il s'agit de la huiti\u00E8me pi\u00E8ce du premier livre de Pr\u00E9ludes (1909-1910) de Debussy. Ce morceau compte trente-neuf mesures et dure environ deux minutes et trente secondes. Il s'agit d'un des morceaux les plus enregistr\u00E9s de Debussy, tant dans sa version originale pour piano que dans divers arrangements comme pour guitare, pour quatuor \u00E0 cordes, pour orchestre entier ou encore pour quatuor de saxophones. Le morceau est en sol b\u00E9mol majeur. Po\u00E8me de Leconte de Lisle L'amour, au clair soleil d'\u00E9t\u00E9,Avec l'alouette a chant\u00E9."@fr . . "1910-06-02"^^ . "Pr\u00E9ludes"@fr . "La fille aux cheveux de lin"@en . . . . . . "1910-06-02"^^ . . "La Fille aux cheveux de lin est une composition musicale de Claude Debussy. Il s'agit de la huiti\u00E8me pi\u00E8ce du premier livre de Pr\u00E9ludes (1909-1910) de Debussy. Ce morceau compte trente-neuf mesures et dure environ deux minutes et trente secondes. Il s'agit d'un des morceaux les plus enregistr\u00E9s de Debussy, tant dans sa version originale pour piano que dans divers arrangements comme pour guitare, pour quatuor \u00E0 cordes, pour orchestre entier ou encore pour quatuor de saxophones. Le morceau est en sol b\u00E9mol majeur. C'est le pianiste qui a jou\u00E9 pour la premi\u00E8re fois La Fille aux cheveux de lin en public, le 2 juin 1910 au Wigmore Hall de Londres. Il existe \u00E9galement une chanson de Debussy \u00E9crite autour de 1882, qu'il n'a pas publi\u00E9e, et qui porte le m\u00EAme titre. Le morceau est d\u00E9di\u00E9 \u00E0 la chanteuse, , une femme de treize ans l'a\u00EEn\u00E9e de Debussy dont il s'\u00E9tait \u00E9pris. Pour lui prouver tout son amour, il mit en musique de nombreux po\u00E8mes de Leconte de Lisle, Th\u00E9ophile Gautier ou encore Th\u00E9odore de Banville. La Fille aux cheveux de lin est donc la mise en m\u00E9lodie du po\u00E8me de Leconte de Lisle tir\u00E9 des Chansons \u00E9cossaises de ses Po\u00E8mes antiques, publi\u00E9s par Alphonse Lemerre \u00E0 Paris en 1874. Alfred Cortot \u00E9crit de ce pr\u00E9lude que c'est \u00AB une tendre paraphrase de la chanson \u00E9cossaise de Leconte de Lisle qui dit le charme et la douceur de la lointaine amoureuse, sur la luzerne en fleur assise \u00BB. Po\u00E8me de Leconte de Lisle Sur la luzerne en fleur assise,Qui chante d\u00E8s le frais matin ?C'est la fille aux cheveux de lin,La belle aux l\u00E8vres de cerise. L'amour, au clair soleil d'\u00E9t\u00E9,Avec l'alouette a chant\u00E9. Ta bouche a des couleurs divines,Ma ch\u00E8re, et tente le baiserSur l'herbe en fleur veux-tu causer,Fille aux cils longs, aux boucles fines ? L'amour, au clair soleil d'\u00E9t\u00E9,Avec l'alouette a chant\u00E9. Ne dis pas non, fille cruelle !Ne dis pas oui ! J'entendrai mieuxLe long regard de tes grands yeuxEt ta l\u00E8vre rose, \u00F4 ma belle ! L'amour, au clair soleil d'\u00E9t\u00E9,Avec l'alouette a chant\u00E9. Adieu les daims, adieu les li\u00E8vresEt les rouges perdrix ! Je veuxBaiser le lin de tes cheveux,Presser la pourpre de tes l\u00E8vres ! L'amour, au clair soleil d'\u00E9t\u00E9,Avec l'alouette a chant\u00E9."@fr . . "The Girl with the Flaxen Hair.ogg"@fr . . . . . . "ogg"@fr . . . "La Fille aux cheveux de lin"@fr . . . . . . . . . "8043276"^^ . . . "La Fille aux cheveux de lin"@fr . . . . . "Pr\u00E9ludes"@fr . . . . . . . . "183671573"^^ . . . . . "CD 125"@fr . . . . .