. "en"@fr . . . "Edipro"@fr . "Rumeurs et l\u00E9gendes urbaines"@fr . "Vandringss\u00E4gen"@sv . . . "Lenda urbana"@pt . . "30440"^^ . . . . "Belin"@fr . "Flammarion"@fr . . . . . . "De source s\u00FBre\u00A0: nouvelles rumeurs d'aujourd'hui"@fr . . . . "Que sais-je\u00A0? n\u00BA3445"@fr . . . . . . . . . . . "Llegenda urbana"@ca . . . . . . . "Paris"@fr . . . . . . "1910"^^ . . . . "Une l\u00E9gende urbaine (de l'anglais : urban legend) est un r\u00E9cit bref, au contenu surprenant ou inhabituel et se r\u00E9pandant de proche en proche par le bouche \u00E0 oreille ou par d'autres moyens informels de communication (forums, messageries instantan\u00E9es, r\u00E9seaux sociaux, etc.). La l\u00E9gende urbaine se pr\u00E9sente g\u00E9n\u00E9ralement comme une anecdote v\u00E9ridique, arriv\u00E9e \u00E0 l'ami d'un ami. Elle m\u00EAle, en r\u00E9alit\u00E9, des \u00E9l\u00E9ments vrais, faux et douteux et circule depuis des ann\u00E9es voire des d\u00E9cennies (les r\u00E9cits d'auto-stoppeuses fant\u00F4mes sont ainsi attest\u00E9s depuis les ann\u00E9es 30 et continuent \u00E0 circuler aujourd'hui), sous diff\u00E9rentes versions. Les l\u00E9gendes urbaines sont fr\u00E9quemment recycl\u00E9es, s'adaptant aux nouveaux lieux et temps, et sont traduites d'une langue \u00E0 une autre sans difficult\u00E9 apparente."@fr . . . . . . . . . "Presses universitaires de Laval"@fr . . . . . . "Les l\u00E9gendes urbaines de Belgique"@fr . . . . . . . . . "1999"^^ . . . "1992"^^ . "\u041C\u0456\u0441\u044C\u043A\u0456 \u043B\u0435\u0433\u0435\u043D\u0434\u0438"@uk . . "Roberge, Martine"@fr . . . "2002"^^ . . . . . . . "Seuil"@fr . . . . . "oui"@fr . . . "Renard, Jean-Bruno"@fr . "320"^^ . . . . . . "\u90FD\u5E02\u50B3\u8AAA"@zh . . . . "Avant-propos"@fr . . "Payot"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Van Gennep, Arnold"@fr . "Rumeurs. Histoire et fantasmes"@fr . . . . . . . . . "Campion-Vincent, V\u00E9ronique"@fr . . . "2010"^^ . . . "2012"^^ . . . "2013"^^ . "2014"^^ . . "2002"^^ . . . . "2005"^^ . . . . . . . . . "Waterloo"@fr . . . "Sky Arts"@fr . . "L\u00E9gende urbaine"@fr . . . . "100"^^ . . "1969"^^ . . . . . "Jean-Bruno Renard"@fr . . "Froissart, Pascal"@fr . "189814961"^^ . . . "Van de Winkel, Aurore"@fr . . . "Une l\u00E9gende urbaine (de l'anglais : urban legend) est un r\u00E9cit bref, au contenu surprenant ou inhabituel et se r\u00E9pandant de proche en proche par le bouche \u00E0 oreille ou par d'autres moyens informels de communication (forums, messageries instantan\u00E9es, r\u00E9seaux sociaux, etc.). La l\u00E9gende urbaine se pr\u00E9sente g\u00E9n\u00E9ralement comme une anecdote v\u00E9ridique, arriv\u00E9e \u00E0 l'ami d'un ami. Elle m\u00EAle, en r\u00E9alit\u00E9, des \u00E9l\u00E9ments vrais, faux et douteux et circule depuis des ann\u00E9es voire des d\u00E9cennies (les r\u00E9cits d'auto-stoppeuses fant\u00F4mes sont ainsi attest\u00E9s depuis les ann\u00E9es 30 et continuent \u00E0 circuler aujourd'hui), sous diff\u00E9rentes versions. Les l\u00E9gendes urbaines sont fr\u00E9quemment recycl\u00E9es, s'adaptant aux nouveaux lieux et temps, et sont traduites d'une langue \u00E0 une autre sans difficult\u00E9 apparente. Contrairement aux l\u00E9gendes traditionnelles, les l\u00E9gendes urbaines mettent en sc\u00E8ne des lieux (stations de m\u00E9tro, fast-food, etc.), des objets (automobiles, jouets \u00AB made in China \u00BB, etc.) et des personnages embl\u00E9matiques du monde moderne et urbain (junkies, baby-sitters, etc.) ; elles se d\u00E9roulent par ailleurs dans un pass\u00E9 r\u00E9cent, ce qui les classe parmi les l\u00E9gendes contemporaines. Elles peuvent emprunter \u00E0 tous les genres litt\u00E9raires (anecdote, horreur, blague, etc.). Elles expriment, par ailleurs, des peurs et des fixations, et v\u00E9hiculent une morale implicite. Elles peuvent ainsi jouer un r\u00F4le d'avertissement, illustrant ce qu'il faut ou ne pas faire ou les dangers qui nous guettent au coin de la rue et dans les lieux anonymes de la vie urbaine. Pour ces raisons, leur contenu est souvent n\u00E9gatif. En tant que litt\u00E9rature orale, et suivant sa r\u00E9sistance au temps, la l\u00E9gende urbaine fait partie int\u00E9grante ou non du folklore et du repro-folklore (quand elle est diffus\u00E9e par fax, photocopie, courriel ou autres moyens de reproduction m\u00E9canique). La premi\u00E8re \u00E9tude sociologique d'une l\u00E9gende urbaine en France est due \u00E0 l'\u00E9quipe du sociologue fran\u00E7ais Edgar Morin de sorte qu'en France on d\u00E9signe souvent sous le vocable de \u00AB rumeur d'Orl\u00E9ans \u00BB ce qui, dans le monde anglo-saxon, est qualifi\u00E9 d\u2019urban legend. Le sociologue am\u00E9ricain Jan Harold Brunvand a, d\u00E8s les ann\u00E9es 1980, appliqu\u00E9 aux r\u00E9cits populaires circulant dans le monde moderne des th\u00E9ories et des concepts acad\u00E9miques \u00E9tablis par les folkloristes dans l'\u00E9tude traditionnelle des l\u00E9gendes associ\u00E9es le plus souvent \u00E0 des faits historiques lointains ou \u00E0 des cultures rurales."@fr . . . . "Presses universitaires de France"@fr . "2017"^^ . "2"^^ . . . . . "Morin, Edgar"@fr . . . . "G\u00E9rer les rumeurs, ragots et autres bruits"@fr . . . . . . . . . . . . "La formation des l\u00E9gendes"@fr . "24383"^^ . "Leggenda metropolitana"@it . . "De la rumeur \u00E0 la l\u00E9gende urbaine"@fr . . "La Rumeur d'Orl\u00E9ans"@fr . "\u0413\u043E\u0440\u043E\u0434\u0441\u043A\u0430\u044F \u043B\u0435\u0433\u0435\u043D\u0434\u0430"@ru . . "L'Histoire imm\u00E9diate"@fr . "240"^^ . . "L\u00E9gendes urbaines\u00A0: rumeurs d'aujourd'hui"@fr . . . . "Laval, Qu\u00E9bec"@fr . . "1982"^^ .