"13202"^^ . "Khmer Loeu"@vi . . "2008"^^ . "174878857"^^ . . . . . . . "Le nom Khmer Chuncheat Daerm Pheaktech \u1787\u1793\u1787\u17B6\u178F\u17B7\u178A\u17BE\u1798\u1797\u17B6\u1782\u178F\u17B7\u1785 ou Khmer Loeu d\u00E9signe l'ensemble des populations (moins de 200 000 individus) habitant les hauts plateaux du nord-est du Cambodge. Bouddhistes (Therav\u0101da) ou animistes, ils habitent principalement les provinces de Rotanah Kiri, Stoeng Treng et Mondol Kiri."@fr . "Minority education in Cambodia: The case of the Khmer Loeu"@fr . "Ethnic Groups of Cambodia"@fr . "978"^^ . . . . . "Khmer Loeu"@fr . "9782747532884"^^ . . "Booksmango"@fr . . "en"@fr . "Le nom Khmer Chuncheat Daerm Pheaktech \u1787\u1793\u1787\u17B6\u178F\u17B7\u178A\u17BE\u1798\u1797\u17B6\u1782\u178F\u17B7\u1785 ou Khmer Loeu d\u00E9signe l'ensemble des populations (moins de 200 000 individus) habitant les hauts plateaux du nord-est du Cambodge. Bouddhistes (Therav\u0101da) ou animistes, ils habitent principalement les provinces de Rotanah Kiri, Stoeng Treng et Mondol Kiri. Nom regroupant beaucoup d'origines, on estime g\u00E9n\u00E9ralement que les groupes parlant des langues m\u00F4n-khmer proviennent de migrations \u00E0 partir du nord-ouest. Le terme englobe \u00E9galement des populations parlant des langues malayo-polyn\u00E9siennes, les Jara\u00EF et les Rhade. Ces deux derniers groupes, qui parlent des langues proches du cham, viendraient de la bande c\u00F4ti\u00E8re du Vi\u00EAt Nam, formant des coins au milieu des groupes de langues m\u00F4n-khmer. Le gouvernement cambodgien a cr\u00E9\u00E9 l'expression Khmer Loeu (\u00AB Khmers d'en haut / du Nord \u00BB), dans les ann\u00E9es 1960 dans le but de cr\u00E9er un sentiment d'unit\u00E9 entre les populations des hauts plateaux et la population khm\u00E8re majoritaire et dominante. Mais ce terme d\u00E9signe \u00E9galement les khmers de Tha\u00EFlande (Khmer Leu) s\u00E9par\u00E9s par les fronti\u00E8res g\u00E9ographiques. Auparavant, l'administration coloniale fran\u00E7aise les d\u00E9signait par le nom de Montagnards. Alors que la population khm\u00E8re les appelle Khmer Chuncheat Daerm Pheaktech \u1787\u1793\u1787\u17B6\u178F\u17B7\u178A\u17BE\u1798\u1797\u17B6\u1782\u178F\u17B7\u1785 qui veut dire populations indig\u00E8nes khm\u00E8res (n'ayant subi aucune influence indienne). Le terme Phnong se traduit en montagnard alors que Samre est le nom d'une ethnie de langue p\u00E9arique appartenant au rameau m\u00F4n-khmer des langues austroasiatiques."@fr . . . . . . . "9781633232327"^^ . . "245"^^ . "Christopher R. Duncan"@fr . "3"^^ . . . "4847997"^^ . "Des montagnards aux minorit\u00E9s ethniques : quelle int\u00E9gration nationale pour les habitants des hautes terres du Vi\u00EAt Nam et du Cambodge ?"@fr . . . "oui"@fr . "Jennifer Escott"@fr . "239"^^ . . . "NUS Press"@fr . "L'Harmattan"@fr . . . "100"^^ . "\u0413\u0456\u0440\u0441\u044C\u043A\u0456 \u043A\u0445\u043C\u0435\u0440\u0438"@uk . "Civilizing the margins : Southeast Asian government policies for the development of minorities"@fr . "Khmer Loeu"@fr . . . "354"^^ . . . "Mathieu Gu\u00E9rin"@fr . "Paris"@fr . "\u0413\u043E\u0440\u043D\u044B\u0435 \u043A\u0445\u043C\u0435\u0440\u044B"@ru . "Singapore"@fr . . . . . "Joachim Schliesinger"@fr . "1"^^ . . "2000"^^ . "Intercultural Education"@fr . . . "2015"^^ . "11"^^ . . . "Khmer Loeu"@en . . "Introduction and Overview"@fr . . . . "2003"^^ .