. . . . . . . . . . "Victory over Japan Day"@en . . . . "Jour de la victoire sur le Japon"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Le jour de la victoire sur le Japon - en anglais Victory over Japan Day aussi connu comme Victory in the Pacific Day, V-J Day ou V-P Day - est le nom donn\u00E9 par les Anglophones au jour o\u00F9 le Japon capitula, et par la suite aux dates anniversaire de cet \u00E9v\u00E8nement. Ce terme a \u00E0 la fois \u00E9t\u00E9 donn\u00E9 au jour de l'annonce par le Japon de sa capitulation - l'apr\u00E8s-midi du 15 ao\u00FBt 1945 au Japon, et \u00E0 cause du d\u00E9calage horaire, au 14 ao\u00FBt 1945 quand cela fut annonc\u00E9 aux \u00C9tats-Unis - mais aussi le 2 septembre 1945 quand la capitulation fut sign\u00E9e, mettant fin officiellement \u00E0 la Seconde Guerre mondiale."@fr . . "2785"^^ . . "186377911"^^ . . "7342925"^^ . . . . . . . . "Le jour de la victoire sur le Japon - en anglais Victory over Japan Day aussi connu comme Victory in the Pacific Day, V-J Day ou V-P Day - est le nom donn\u00E9 par les Anglophones au jour o\u00F9 le Japon capitula, et par la suite aux dates anniversaire de cet \u00E9v\u00E8nement. Ce terme a \u00E0 la fois \u00E9t\u00E9 donn\u00E9 au jour de l'annonce par le Japon de sa capitulation - l'apr\u00E8s-midi du 15 ao\u00FBt 1945 au Japon, et \u00E0 cause du d\u00E9calage horaire, au 14 ao\u00FBt 1945 quand cela fut annonc\u00E9 aux \u00C9tats-Unis - mais aussi le 2 septembre 1945 quand la capitulation fut sign\u00E9e, mettant fin officiellement \u00E0 la Seconde Guerre mondiale. Le 15 ao\u00FBt est le jour officiel de la victoire pour le Royaume-Uni alors que les \u00C9tats-Unis le comm\u00E9morent le 2 septembre, date \u00E0 laquelle la c\u00E9r\u00E9monie officielle de capitulation s'est tenue sur l'USS Missouri en baie de Tokyo. Au Japon, le 15 ao\u00FBt est connu comme Jour de m\u00E9moire pour la fin de la guerre (\u7D42\u6226\u8A18\u5FF5\u65E5, (en)). Le nom officiel de cette journ\u00E9e est cependant Jour pour le deuil des morts \u00E0 la guerre et de pri\u00E8re pour la paix (\u6226\u6B7F\u8005\u3092\u8FFD\u60BC\u3057\u5E73\u548C\u3092\u7948\u5FF5\u3059\u308B\u65E5, Senbotsusha wo tsuit\u014Dshi heiwa wo kinensuru hi). Ce nom officiel fut adopt\u00E9 en 1982 par une ordonnance du gouvernement japonais. Une c\u00E9r\u00E9monie de comm\u00E9moration d\u00E9di\u00E9e \u00E0 la m\u00E9moire des victimes de la guerre et de pri\u00E8re pour la paix est organis\u00E9e tous les ans. Apr\u00E8s le discours du Premier ministre, l'empereur et l'imp\u00E9ratrice montent sur le podium pour une minute de silence, puis l'empereur prononce un message de condol\u00E9ances. Le 15 ao\u00FBt est comm\u00E9mor\u00E9 comme Jour de la Lib\u00E9ration en Cor\u00E9e."@fr . . . . . . . . . . . . . . . "Victory over Japan Day"@de . . . . . . . . . . . . "\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062A\u0635\u0627\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u064A\u0627\u0628\u0627\u0646"@ar . . . "\u0414\u0435\u043D\u044C \u043F\u043E\u0431\u0435\u0434\u044B \u043D\u0430\u0434 \u042F\u043F\u043E\u043D\u0438\u0435\u0439"@ru . . .