. . . "John Doe"@nl . . . . . . . . . . "John Doe"@fr . "En anglais, John Doe (version f\u00E9minine : Jane Doe) est une expression qui d\u00E9signe une personne non identifi\u00E9e ou un homme de la rue : \u00AB Monsieur X \u00BB, \u00AB Monsieur Untel \u00BB, \u00AB Monsieur Durand \u00BB, \u00AB Monsieur Dupont \u00BB, \u00AB Monsieur Tout-le-monde \u00BB, \u00AB un citoyen Lambda \u00BB. Pour les tr\u00E8s jeunes enfants, l'\u00E9quivalent est \u00AB Baby Doe \u00BB, ou encore \u00AB Jonnie Doe \u00BB ou \u00AB Janie Doe \u00BB quand on pr\u00E9cise le sexe."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "En anglais, John Doe (version f\u00E9minine : Jane Doe) est une expression qui d\u00E9signe une personne non identifi\u00E9e ou un homme de la rue : \u00AB Monsieur X \u00BB, \u00AB Monsieur Untel \u00BB, \u00AB Monsieur Durand \u00BB, \u00AB Monsieur Dupont \u00BB, \u00AB Monsieur Tout-le-monde \u00BB, \u00AB un citoyen Lambda \u00BB. Pour les tr\u00E8s jeunes enfants, l'\u00E9quivalent est \u00AB Baby Doe \u00BB, ou encore \u00AB Jonnie Doe \u00BB ou \u00AB Janie Doe \u00BB quand on pr\u00E9cise le sexe."@fr . . . "John Doe"@de . . "John Doe"@pl . . . . . . . . . . . . . "3860"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "190907734"^^ . . "John e Jane Doe"@pt . . "49727"^^ . . . . .